E construíndo unha gran torre, marcou a muller nela. 28.
Aquí está a conclusión do capítulo 175 de Mantri Bhup Samvad de Tria Charitra de Sri Charitropakhyan, todo é propicio. 175,3435. segue
inflexible:
Había un gran rei chamado Jagbandan
Cuxa casa se consideraba que tiña unha inmensa riqueza.
Bir Mati dicíase que era a súa boa esposa.
resplandor do seu rostro comparouse coa lúa. 1.
vinte e catro:
O seu marido marchou ao estranxeiro
Pero (para sempre) Madra non volveu ao país.
A señora cansouse de escribirlle cartas,
Pero ela non viu a cara do seu marido. 2.
Esa muller tomou moitas medidas,
(Pero) o marido quedou alí, non chegou (a casa).
Priya angustiouse sen coñecer a Preetam.
Ela foi alí con todos os cartos. 3.
Chandrabhan era un asaltante ("Batihayo") chamado Jatu.
(Chegou a roubar aquela) muller.
Levou todo o que podía ter nas súas mans.
Non se lle permitía ter nada. 4.
Verso de Bhujang:
Cando eles (Batmar e os seus compañeiros) saquearon a mercadoría e marcharon.
Entón a muller berrou:
Ó irmáns! Escoita, fai isto.
Non te quedes aquí, toma un camiño afastado. 5.
vinte e catro:
Se o meu marido vai escoitar isto
Entón non deixará ir nin un de vós.
(El) tamén quitará o cabalo de debaixo de ti.
(Creo que) a túa vida no mundo é curta. 6.
Non tiveron en conta este asunto.
(E tomou por ser) o murmurio dunha muller tola.
Que nos fará o seu marido?
(El) só matará mil xinetes.7.
Cando saquearon todos os cartos e marcharon
Entón a muller colleu a roupa do home.
Tomou o Kirpan con sorte
E sacou un duro arco.8.
Ela sentou nun cabalo vermello
E moveuse máis rápido que a velocidade do vento.
Aquela muller foi e divertiu a mil xinetes
Ou dá o diñeiro ou colle a arma. 9.
Todos se enfadaron moito despois de escoitar (este) discurso
E abusou moito del.
Ó parvo! Deberiamos terte medo?
E deixa que mil xinetes fuxan só de ti. 10.
Con un arco na man, a muller estaba chea de rabia
E galopaba ('Uthvani') o cabalo.
Lanzou unha frecha con rabia