(El) enfadouse e matou a moitos heroes
En gran rabia, matou moitos soldados e despois dunha gran loita marchou cara a morada celestial.31.
(En nome dos reis) os valentes guerreiros chamados Himmat Singh e Kimmat Singh trouxeron kirpans.
Os tenaces Himmat e Kimmat sacaron as súas lanzas e Jalal Khan uniuse cunha maza.
Loitou ferozmente co guerreiro Abhiman.
Os guerreiros decididos loitaron, aparentemente intoxicados. Foron golpes tras golpes e caeron as faíscas, cando as armas se golpearon entre si.32.
RASAAVAL STANZA
Jaswal (de Raja Kesari Chand)
O raja de Jaswal avanzou sobre o cabalo galopante.
(El) rodeou a Husaini
Rodeou a Hussain e golpeoulle a súa lanza afiada.33.
Husaini (primeiro) disparou frechas
El (Hussaini) lanzou frechas e destruíu gran parte do exército.
(Frecha) en cuxo corpo
El, que é golpeado pola frecha no peito, respira o último.34.
(Quen queira) cando está ferido
Sempre que un é ferido, enfábrese moito.
(El entón) tomando o mando
Despois, sostendo o seu arco, mata aos guerreiros con frechas. 35.
(Guerreiros) encaixan cara adiante polos catro lados
Os guerreiros avanzan polos catro lados e gritan ���mata, mata���.
(Eles) manexan as armas sen medo
Golpean as armas sen medo, as dúas partes desexan a súa vitoria.36.
Os soldados Pathan estaban enfurecidos.
Os fillos de Khans, enfurecidos e inchados de gran ego,
As frechas comezaron a chover.
Chove a choiva de frechas todos os guerreiros están cheos de rabia.37.
(Esa escena era) coma se as frechas (de substancias perfumadas) estivesen a salpicar.
Hai salpicaduras de frechas (na adoración) e os arcos parecen estar implicados na discusión védica.
nese lugar (dos Vedas)
Allí onde o guerreiro quere dar o golpe, dálle.38.
(Nesa obra) estaban comprometidos os poderosos heroes.
Os valentes loitadores están ocupados nesta tarefa, están comprometidos na guerra con todas as súas armas.
Soaban os berros do paciente (soldados).
Os guerreiros, con calidade de paciencia, petan con forza e as espadas repican.39.
Os arcos rechinaban.
Os arcos crepitan e as espadas chocan.
Karak (frechas) adoitaba moverse.
As frechas, cando se disparan, producen un son de bater, e as armas ao ser golpeadas producen un tintineo.40.
Os hatis (soldados) adoitaban loitar con armaduras.
Os guerreiros golpean as súas armas, non pensan na morte inminente.
As frechas (tantas) estaban sendo disparadas
As frechas están sendo descargadas e as espadas están sendo golpeadas. 41.
O río está cheo de sangue.
O regueiro de sangue está cheo, os houris (as damiselas celestiais) móvense no ceo.
Os principais heroes de ambos os bandos
A ambos lados, os guerreiros lanzan berros espantosos.42.
PAADHARI STANZA
Alí, Masan ría feliz.
As pantasmas están rindo forte no campo de batalla, os elefantes ensucian de po e os cabalos andan sen xinetes.
Os heroes estaban alí implicados nunha feroz guerra.
Os guerreiros pelexan entre si e as súas armas están creando sons de bater. Golpean as espadas e chocan as frechas.43.
(Algún lugar) os carteiros eructaron e os chavandis berraban.
Os vampiros están berrando e os hagh están berrando. Os corvos están graznando con forza e as espadas de dobre fío repican.
(algún lugar) os cascos de ferro repicaban e (nalgún lugar) disparaban as armas.
Os cascos están a ser golpeados e as armas retumban. Os puñais repican e hai empuxóns violentos. 44.
BHUJANG STANZA
Entón o propio Husaini decidiu (loitar).
Entón o propio Hussain entrou na loita, todos os guerreiros levaron arcos e frechas.
Os sanguinarios Pathans estaban decididos a facer a guerra.
Os sanguentos Khans mantivéronse firmes e comezaron a loitar coa cara e os ollos vermellos de ira.45.
(Na mente dos feroces e feroces guerreiros) espertouse o desexo de guerra.
Comezou a terrible batalla de valentes guerreiros. As frechas, lanzas e espadas de dobre fío eran usadas polos heroes.
Os grandes guerreiros chocan cos sufridos guerreiros do banco.
Os guerreiros atopáronse sendo empuxados cara adiante e as espadas tintinean.46.
(Algún lugar) estanse facendo o bater de tambores e o son das trompetas.
Os tambores e os pífanos soan, os brazos érguense para dar golpes e os valentes loitadores ruxen.
Tocando dhonsa prodúcense unha variedade de novos sons.
As novas trompetas soan en gran cantidade. Os heroes picados andan rodando no po e as faíscas xorden co choque de armas.47.
Escóitanse o bateo dos cascos (ferro) e o de escudos.
Os cascos e o escudo rompéronse en anacos e os grandes heroes que disparan frechas parecen terribles e non elegantes.
Bir-baital, pantasmas e pantasmas están bailando.