Cando non atopaba, sen discernimento, só calaba.(9)(1)
Parábola cuadraxésimo quinta de Chritars auspiciosos Conversa do Raja e do Ministro, completada con Bendición. (45) (806)
Dohira
Un Quazi en Caxemira tiña unha muller,
Quen era experto en encantos máxicos, encantamentos e na facultade do ocultismo.(1)
Chaupaee
O seu marido chamábase Adal Muhammad
O seu marido chamábase Adal Mohammed, e era moi hábil para facer xustiza.
O seu marido chamábase Adal Mohammed, e era moi hábil para facer xustiza.
A muller era coñecida como Noor Bibi, e moitas persoas adoitaban facer o amor con ela.(2)
A muller era coñecida como Noor Bibi, e moitas persoas adoitaban facer o amor con ela.(2)
Unha vez estaba tendo relacións sexuais cun Jat sen ter en conta os Quazi.
(Ela estaba alegrándose diso) ata entón chegou Hazrat (Qazi).
Xusto ao mesmo tempo veu Quazi; escondeu a amiga debaixo da cama.(3)
Dohira
Comezou a ler o Corán e fixo que Jat se escondera debaixo da cama.
Encantou aos Quazi botando as frechas amorosas polos seus ollos.(4)
Chaupaee
Kazi foi colocado na cama
Quazi sentouse na cama e logo fixo o amor con ela.
Non lle importaba nada
Non sentiu vergoña, e alí abaixo Jat comezou a contar os golpes.(5)
Dohira
Despois de facer o amor, enviou o Quazi,
Entón ela sacou o Jat de debaixo da cama e abrazouno.
Chaupaee
(Empezou a dicir-) ¡Oh amigo! Escóitame.
Admirei moito a Kazi.
(eu) peguei moito cos zapatos,
Por iso houbo moito berro. 7.
Dohira
Ela dixo: "O meu amigo escóitame, xa batín a Quazi abondo,
«Pesteino cun zapato, por iso había un ruído excesivo.(8)
(El respondeu:) "É certo que eu tamén oín os ruídos".
Rañándose a cabeza marchou para a súa casa e non puido discernir o misterio.(9)(l)
Parábola cuadraxésimo sexta de Auspicious Chritars Conversa do Raja e do Ministro, completada con Bendición. (46) (813)
Chaupaee
Escoitamos unha historia cos nosos oídos
Esta é unha historia, que escoitamos cos nosos propios oídos. En Haryabad vivía unha muller.
Esta é unha historia, que escoitamos cos nosos propios oídos. En Haryabad vivía unha muller.
Chamábase Baadal Kumari; era coñecida en todo o mundo.(1)
Convidou a un mogol á súa casa
Ela convidou a un mogol na súa casa e serviulle comidas deliciosas.
El (o mogol) estendeu a man para ter relacións coa muller,
Ela convidouno a facer o amor e despois golpeouno con zapatos (e desmaiouse).(2)
Ela convidouno a facer o amor e despois golpeouno con zapatos (e desmaiouse).(2)
Despois de golpear a Mughal, ela saíu berrando, escoitando que xente se reunía.
Despois de golpear a Mughal, ela saíu berrando, escoitando que xente se reunía.