Lembrando a guerra, os Yoginis gritan e os temblorosos covardes da Idade de Ferro tamn se volveron intrépidos, as bruxas rin violentamente e Sheshnaga, poñendo dubidoso, vacila.497.
Vendo os deuses, din bendito.
As caveiras de aspecto asustado berran.
As feridas están sendo tratadas polos guerreiros (e así os guerreiros están sendo probados).
Os deuses miran e din “Bravo, bravo”, e a deusa gloriosa, está berrando, as feridas fluídas inflixidas polas espadas están a probar aos guerreiros e os loitadores xunto cos seus cabalos están a soportar a crueldade da guerra.498.
A deusa Kapalini montando nun león está berrando,
(En cuxa man) brilla a espada, (que está) cuberta de luz.
Bandas de Hurons xacen no po do campo de batalla.
A deusa Chandi, montando no seu leon, grita forte e a sa gloriosa espada brilla, por mor das ganas e das damiselas celestiais, o campo de batalla encheuse de po e todos os deuses e demos miran esta guerra.499.
Corpos horribles corren polo campo de batalla
Vendo (a quen) se enfurece a asemblea dos deuses.
Bandas de Huras están realizando matrimonios (cerimonias) no Rann-Bhoomi.
Vendo os radiantes troncos sen cabeza, vagando no campo da guerra, os deuses están complacidos, os guerreiros casan coas damiselas celestes no campo de batalla e ao ver os guerreiros, o deus do Sol retén o seu carro.500.
Dhad, dholak, platillos, mridanga, mukhras,
A pandeireta, chaine ('tal') tabla e sarnai,
Turi, Sankh, Nafiri, Bheri e Bhanka (é dicir, tocan campás).
As pantasmas e os demonios bailan ao son de tambores, tobilleras, tabores, caracolas, pífanos, timbales, etc.501.
conquistou aos intrépidos reis da dirección occidental.
Agora, enfadados, desprazáronse cara ao sur.
Os inimigos fuxiron do país e da dirección.
Conquistando os intrépidos reis de Occidente, enfadados, kalki avanzou cara ao Sur, os inimigos, abandonando os seus países, fuxiron e os guerreiros tronaron no campo de batalla.502.
As pantasmas e os poderosos bailan salvaxes.
Os elefantes rosman e soa un nagara de gran tamaño.
Os cabalos rinden e os elefantes rosman nun ton moi solemne.