Como quen non había outro rei na terra. 1.
vinte e catro:
Migraraj Kala era a súa muller
Que vivía no corazón do rei.
Non había ningún igual á súa forma.
Vidhadata creara só ese. 2.
dual:
Nacéronlle dous fillos que eran dunha inmensa riqueza.
A súa velocidade e o seu medo foron considerados entre as tres persoas. 3.
inflexible:
O nome propicio do primeiro foi Brikhab Ketu
E o nome do outro era Byaghra Ketu.
Eles (ambos) eran chamados guapos e fortes no mundo.
(Parecía) coma se naquela cidade aparecesen outro sol e lúa. 4.
vinte e catro:
Cando se fixeron novos
E pasou a infancia.
(Daquela) embeleceron moitos inimigos de moitas maneiras
E criou aos seus súbditos e servos. 5.
dual:
(Eles) conquistaron moitos países diferentes e someteron a moitos reis hostís.
Aqueles reis varoniles eran auspiciosos coma o sol na cabeza de todos. 6.
A primeira virxe tiña algunha forma, pero a forma da segunda era inmensa.
Adoitaban servirlle milleiros de mulleres de distintos países.7.
Tipo:
Non había outro país coma este mozo que fose fermoso.
El ou o outro era o sol, ou a lúa ou Kuber.8.
vinte e catro:
Vendo a imaxe da súa nai e do seu fillo
Os sete sudhas foron esquecidos.
Ela quería facer o amor co fillo menor
(Porque) a luxuria (no corpo da raíña) estivera moi estendida. 9.
Ela entón pensou que o marido (rei) debía ser asasinado
E entón o fillo (maior) que recibiu Raj Tilak debería ser asasinado.
Comecei a pensar que personaxe facer
Que o paraugas real debe ser balanceado na cabeza do fillo menor. 10.
(El) chamou a Shiva Dhuj (rei Rudra Ketu) un día
E bebido con alcohol e deullo.
Entón chamou ao fillo de Tilak-Dhari
E fíxoo máis intoxicado (bebendo viño) de amor. 11.
dual:
Despois de matar ao seu marido e ao seu fillo, sacou unha espada na man.
Matounos coa súa propia man por culpa do seu fillo (menor). 12.
vinte e catro:
Comezou a chorar despois de matar o seu fillo e o seu marido
Que o marido matou o fillo e o fillo matou o marido.
Ambos estaban bebidos con alcol.
(Polo tanto) loitaron con rabia entre eles. 13.