Takšnega kot ni bilo drugega kralja na zemlji. 1.
štiriindvajset:
Migraraj Kala je bila njegova žena
Ki je živel v kraljevem srcu.
Njegovi obliki ni bilo enakega.
Vidhadata je ustvaril samo tega. 2.
dvojno:
Rodila sta se mu dva sinova, ki sta bila neizmerno bogata.
Njegovo hitrost in strah so obravnavali med tremi ljudmi. 3.
neomajen:
Ugodno ime prvega je bilo Brikhab Ketu
In drugemu je bilo ime Byaghra Ketu.
V svetu so ju (obe) imenovali lepa in močna.
(Zdelo se je, kot) da sta se v tem mestu pojavila drugo sonce in luna. 4.
štiriindvajset:
Ko so postali mladi
In otroštvo je minilo.
(Takrat) so marsikateremu sovražniku na mnogo načinov polepšali
In negoval svoje podanike in služabnike. 5.
dvojno:
(Oni) so osvojili veliko različnih držav in pokorili številne sovražne kralje.
Ti možati kralji so bili dobri kakor sonce na glavi vseh. 6.
Prva devica je imela neko obliko, toda oblika druge je bila neizmerna.
Služilo mu je na tisoče žensk iz različnih držav.7.
Sorta:
Ni bilo druge dežele, kot je bil ta lepi mladenič.
On ali drugi je bil sonce, ali luna ali Kuber.8.
štiriindvajset:
Videti podobo svoje matere in sina
Vseh sedem sudh je bilo pozabljenih.
Želela se je ljubiti z mlajšim sinom
(Ker) je poželenje (v telesu kraljice) postalo zelo razširjeno. 9.
Nato je pomislila, da bi morali moža (kralja) ubiti
In potem bi morali ubiti (starejšega) sina, ki je prejel Raja Tilaka.
Začel sem razmišljati, kateri lik bi naredil
Da bi kraljevi dežnik zavihtel na glavo mlajšega sina. 10.
(On) je nekega dne poklical Shiva Dhuj (kralj Rudra Ketu).
In pijan od alkohola ter mu ga dal.
Nato poklican Tilak-Dharijev sin
In ga še bolj opijal (s pitjem vina) z ljubeznijo. 11.
dvojno:
Potem ko je ubila moža in sina, je v roko potegnila meč.
Zaradi (mlajšega) sina jih je lastnoročno pobil. 12.
štiriindvajset:
Po umoru sina in moža je začela jokati
Da je mož ubil sina in sin moža.
Oba sta bila pijana.
(Zato) so se z jezo bojevali med seboj. 13.