Sam je od tam pobegnil.
Ranino telo je postalo vroče od jeze. 6.
Napisal je takšno pismo in ga poslal
o prijatelj! Nisi ločen od mene.
Prosim, oprostite mojo napako.
Zdaj sem postala tvoja služkinja. 7.
Če (me) še enkrat vidite tako
Potem pa ubij tudi mene s tem.
Ubil si tistega, ki je bil dober
In o prijatelj! Postavi me na (pravo) pot naprej. 8.
dvojno:
(On) je prebral pismo z neumnim mnenjem in pamet mu je otekla
In ne da bi vedel skrivnost, je spet prišel k njemu. 9.
štiriindvajset:
Ko je prvi prijatelj prišel na tisto mesto
(Tako je bil) vezan (z žrebom) drugega prijatelja in sežgan.
(V mislih je mislil, da) tisti, ki je ubil mojega prijatelja,
Tudi njega bi morali ujeti in ubiti. 10.
Tako, s katerim se je ženska družila.
Ubil sem ga s tem likom.
Navada teh žensk je ogromna
Ki jih ni mogoče prečkati. 11.
Tukaj je zaključek 273. karitre Mantri Bhup Sambad iz Tria Charitre Sri Charitropakhyana, vse je ugodno. 273.5290. gre naprej
štiriindvajset:
Ambast je bil kralj države.
V njegovi hiši je bila gospa po imenu Padmani (Dei).
Njena lepota je bila velika
Koga primerjati s katero žensko? 1.
V njegovi hiši je bil suženj
Nihče drug ni imel črne polti, kot je on.
Ime mu je bilo 'Namafik'.
Kako bi ga lahko kdo imenoval človek? 2.
Služkinja je bila zatopljena vanj
Nihče na tem svetu ni bil manj neumen od njega.
Namafika je poklicala tista ženska
In voljno seksala z njim. 3.
Takrat je kralj prišel tja
Kjer se je služkinja (ona) ljubila s sužnjem.
Potem je služkinjo zagrabila panika
In nenadoma je vsa zavest odšla. 4.
Nič drugega mu ni pomagalo.
Sužnja so ubili in obesili z glavo navzdol.
(pod njim) zanetil nežen ogenj,
Kot da bi mu odstranili maščobo. 5.
Ko je kralj videl sužnja mrtvega
Tako presenečeno vprašal,
Zakaj visiš, ko si ga ubil?
In za koga se ogenj gori pod njim. 6.