Sri Dasam Granth

Stran - 223


ਅਭਿੰਨ ਭਿੰਨੇ ਅਡੰਡ ਡਾਡੇ ॥
abhin bhine addandd ddaadde |

Ni ločil tistih, ki jih ni bilo mogoče razdeliti, niti ni kaznoval tistih, ki se niso dali kaznovati.

ਅਕਿਤ ਕਿਤੇ ਅਮੁੰਡ ਮਾਡੇ ॥੨੨੭॥
akit kite amundd maadde |227|

Razdružila je strnjeno in kaznovala nekaznovano. Lahko stori vse, kar se ne sme storiti, in lahko potrdi neizpodbitno.227.

ਅਛਿਦ ਛਿਦੇ ਅਦਗ ਦਾਗੇ ॥
achhid chhide adag daage |

Prebodel neprebodeno, zabrazgotinil nezgorelo,

ਅਚੋਰ ਚੋਰੇ ਅਠਗ ਠਾਗੇ ॥
achor chore atthag tthaage |

Omadeževala je neoporečnega in omadeževala čistega, ki ga je naredila za tatove in s tem ljudi, ki niso nikoli goljufivi

ਅਭਿਦ ਭਿਦੇ ਅਫੋੜ ਫੋੜੇ ॥
abhid bhide aforr forre |

Niti nerazdružljivega, niti razcepa razcepa,

ਅਕਜ ਕਜੇ ਅਜੋੜ ਜੋੜੇ ॥੨੨੮॥
akaj kaje ajorr jorre |228|

Razlikovala je nediskriminatorno in zlomila nezlomljivo. Pokrila je gole in združila nepovezane.228.

ਅਦਗ ਦਗੇ ਅਮੋੜ ਮੋੜੇ ॥
adag dage amorr morre |

Na enak način so bili ožigosani tisti, ki jih ni bilo mogoče ožigosati, in tisti, ki se niso mogli spreobrniti, so bili spreobrnjeni.

ਅਖਿਚ ਖਿਚੇ ਅਜੋੜ ਜੋੜੇ ॥
akhich khiche ajorr jorre |

Zažgala je negorljivo in lahko upogne neupogljivo. Potegnila je potegnila izničljivo in razvezala nepovezano.

ਅਕਢ ਕਢੇ ਅਸਾਧ ਸਾਧੇ ॥
akadt kadte asaadh saadhe |

Izgnali tiste, ki jih ni bilo mogoče izgnati;

ਅਫਟ ਫਟੇ ਅਫਾਧ ਫਾਧੇ ॥੨੨੯॥
afatt fatte afaadh faadhe |229|

Odstranila je tiste, ki jih nikoli ne moremo vzeti, in oblikovala nemodno, ranila je nepremagljive in ujela tiste, ki jih ni mogoče ujeti.229.

ਅਧੰਧ ਧੰਧੇ ਅਕਜ ਕਜੇ ॥
adhandh dhandhe akaj kaje |

Brezposelni so bili zaposleni, tisti, ki so brezposelni, pa zaposleni.

ਅਭਿੰਨ ਭਿੰਨੇ ਅਭਜ ਭਜੇ ॥
abhin bhine abhaj bhaje |

Opravlja vsa prepovedana dela in ščiti vsa zlobna dejanja. V odmaknjenih ustvarja občutek prijateljstva, stabilni pa pobegnejo, ko se soočijo z njo.

ਅਛੇੜ ਛੇੜੇ ਅਲਧ ਲਧੇ ॥
achherr chherre aladh ladhe |

premagal nepremagljivo,

ਅਜਿਤ ਜਿਤੇ ਅਬਧ ਬਧੇ ॥੨੩੦॥
ajit jite abadh badhe |230|

Draži miroljubno osebo in razkrije zelo skrivnostno, premaga nepremagljive in ubije tiste, ki jih ni mogoče ubiti.230.

ਅਚੀਰ ਚੀਰ ਅਤੋੜ ਤਾੜੇ ॥
acheer cheer atorr taarre |

Razbil nezlomljivo, razbil nezlomljivo,

ਅਠਟ ਠਟੇ ਅਪਾੜ ਪਾੜੇ ॥
atthatt tthatte apaarr paarre |

Raztrga in zlomi najtršega, utrdi neustanovljeno in raztrga, kar se ne da raztrgati

ਅਧਕ ਧਕੇ ਅਪੰਗ ਪੰਗੇ ॥
adhak dhake apang pange |

Potiskali nepotiskane, pohabili pohabljene,

ਅਜੁਧ ਜੁਧੇ ਅਜੰਗ ਜੰਗੇ ॥੨੩੧॥
ajudh judhe ajang jange |231|

Poganja nepokretnega in iz zdravega človeka naredi gobavca, zaplete se v bitko z mogočnimi in s komer koli se bori z izjemno močno osebo, postavlja ovire v njihovo umetnost vojne in konča.231.

ਅਕੁਟ ਕੁਟੇ ਅਘੁਟ ਘਾਏ ॥
akutt kutte aghutt ghaae |

Premagaj nepremaganega, premagaj nepremaganega,

ਅਚੂਰ ਚੂਰੇ ਅਦਾਵ ਦਾਏ ॥
achoor choore adaav daae |

Premagala je mogočne in ranila nepremagljive, zdrobi tiste, ki jih ni mogoče zdrobiti, zavaja neumočljive

ਅਭੀਰ ਭੀਰੇ ਅਭੰਗ ਭੰਗੇ ॥
abheer bheere abhang bhange |

Abhirus je naredil plašnega, zlomil abhange,

ਅਟੁਕ ਟੁਕੇ ਅਕੰਗ ਕੰਗੇ ॥੨੩੨॥
attuk ttuke akang kange |232|

Neustrašne prestraši in neuničljive uniči, nezlomljive zlomi in tiste zdravih teles spremeni v gobavce.232.

ਅਖਿਦ ਖੇਦੇ ਅਢਾਹ ਢਾਹੇ ॥
akhid khede adtaah dtaahe |

Ni poškodoval tistih, ki so bili ranjeni, niti ni podrl tistih, ki niso mogli pasti

ਅਗੰਜ ਗੰਜੇ ਅਬਾਹ ਬਾਹੇ ॥
aganj ganje abaah baahe |

Ona premaga tiste, ki zavzamejo stališče, in potegne na tla tiste, ki so trdni in stabilni, zlomi nezlomljivo in zajaha mnoge ter jih naredi za svoje sužnje,