Istočasno je veliki modrec Narada dosegel Višnujevo hišo in bil je zelo lačen.
Zelo me je zamikalo videti jajčevce. (On) je kar naprej spraševal
Ko je videl kuhano zelenjavo brinjalov, je bil njegov um v skušnjavi, vendar je ni dobil, niti ko je prosil zanjo.6.
(Lachmi je rekel-) Pripravil sem hrano za gospoda
Višnujeva žena je rekla, da je to hrano pripravila za svojega gospodarja, zato ji je ni bilo mogoče dati, (je tudi rekla:) ���Poslala sem glasnika, da ga pokliče in morda bo prišel.� ��
O Narada! Če jo boste pojedli, bo (hrana) pokvarila
Višnujeva žena je mislila, da bo hrana, če jo bo zaužil Narada, postala nečista in da bo njen gospodar rano jezen.7.
Narada je rekel:
Narada Muni se je naveličal beračenja, toda Lakshmi ni dal hrane.
���Modrec je večkrat prosil za hrano, a mu je niste dali.���
"O Lachmi! Ti) prevzameš telo pošasti po imenu Brinda
Modrec se je razjezil in rekel: ���Živel boš v hiši demona Jalandharja kot žena po imenu Varinda, potem ko dobiš njeno telo.���8.
Maharishi Narada je preklinjal in odšel.
Komaj ko je modrec odšel, ko jo je preklinjal, je Vishnu prišel do svojega doma:
Ko je slišal (modrečevo) kletvico (ki) je bil zelo prizadet,
Ko je slišal za prekletstvo, je bil zelo vznemirjen in njegova žena je nasmejana potrdila (kar je rekel modrec).9.
DOHRA
Nato je Višnu ustvaril Varindo iz sence svoje žene.
Rodila se je na zemlji v hiši demona Dhumarkesha.10.
CHAUPAI
Kot lotus ostane (nepritrjen) v vodi
Tako kot lotosov list v vodi ostane nespremenjen s kapljicami vode, je Varinda na enak način živela v hiši Jalandharja kot njegova žena.
Vishnu iz Jalandharja zanj
In zanjo se je Vishnu manifestiral kot Jalandhar in na ta način je Vishnu prevzel edinstveno obliko.11.
Tukaj se je zgodila taka zgodba,
Na ta način se je zgodba Heath spremenila in zdaj se je ustavila na Rudri.
(Jalandhar) je prosil za ženo, vendar je Šiva ni dal.
Demon Jalandhar je prosil svojo ženo iz Rude in Rudra mu ni ugodil, zato je kralj demonov takoj pobesnel.12.
Ob zvokih bobnov, trobent in zvonov,
Trobente in bobni so odmevali na vse štiri strani in z vseh štirih strani se je slišalo trkanje taborjev.
Izbruhnila je velika strašna vojna,
Jeklo je strašno trčilo ob jeklo in bodala so se lesketala od neskončne lepote.13.
bitki so padli junaki,
Bojevniki so začeli padati na bojišču in duhovi in hudiči so začeli bežati na vse štiri strani.
Jezdeci slonov, vozniki vozov, jezdeci konjev in pešci (vojaki) se (vojnujejo).
Nešteti jezdeci slonov, bojnih vozov in konjev so začeli padati kot mučeniki na bojišču.14.
TOTAK STANZA
Dolgotrpeži bojevniki so besni romali po bojišču.
Bojevniki so se v veliki jezi premikali po bojišču in začela se je strašna vojna.
Režali so konji, režali so sloni,
Ko so slišali rzanje konj in trobentanje slonov, so se Sawanovi oblaki sramežljivi.15.
V bitki so iz lokov deževali meči in puščice.
Puščice in meči so padali v vojni in tega maja je bila ta vojna strašna in grozna vojna.
Junaki so padali, trmasti vojaki so bili v paniki.
Bojevniki padajo, a v svoji vztrajnosti dvignejo strašen hrup. Na ta način so se sovražnikove sile hitro zbrale z vseh štirih strani na bojišču.16.
Šiva je sovražnika obkrožil s puščicami z vseh štirih strani.
Ker je bil oblegan z vseh strani, je zadržal svojo puščico in v besu planil nad demone.
Z obeh strani so streljale puščice