ROOAAL STANZA
Številni demonski generali so z okraševanjem svojih sil korakali proti bojišču.
Številni bojevniki imajo napol obrite glave, mnogi s popolnoma obritimi lasmi in mnogi s sprijetimi lasmi.
Vsi v veliki jezi povzročajo ples svojega orožja in oklepov.
Tečejo in zadajo udarce, zaradi česar se njihovi ostri meči tresejo in bleščijo. 4.68
Vsi udarci orožja in orožja, ki so zadeli boginjo, so se pojavili kot venci iz cvetov okoli njenega vratu.
Ko so to videli, so bili vsi demoni polni jeze in začudenja.
Mnogi od njih, ki tečejo naprej, večkrat udarijo z orožjem.
In z vzkliki ���ubij, ubij��� se tepejo in padajo.5.69.
Generali jahači poganjajo svoje konje naprej, generali jezdeci pa svoje slone.
Soočeni z neomejenim orožjem, sovražni generali���, ki prenašajo udarce, še vedno izvajajo napad.
Vojske, ki zdrobijo bojevnike, korakajo naprej in sipajo svoje puščice.
Mnogi junaški borci, ki so ostali brez udov, so padli na bojišču. 6.70.
Ponekod padajo jaški kot plohe, ponekod pa meči družno zadajo udarce.
Sloni, ki jih vidimo skupaj, so kot kamnite skale in glave bojevnikov so videti kot kamni.
Ukrivljene roke so videti kot hobotnice, kolesa voza pa kot želve.
Lasje so videti kot zanka in izmeček, zdrobljene kosti pa kot pesek. 7.71.
Bojevniki so se opremili z orožjem in sloni rjovejo in se premikajo naprej.
Bojevniki na konjih se hitro premikajo ob zvokih različnih vrst glasbil.
Z orožjem v rokah junaki kričijo ���ubij, ubij���.
Pihanje številnih školjk, demoni tečejo na bojišču. 8.72.
Glasno trobijo školjke in rogovi in sovražnikovi generali so pripravljeni na vojno.
Nekje bežijo strahopetci, ki so zapustili svojo sramoto.
Sliši se zvok velikih bobnov in plapolajo zastave.
Sile romajo in udarjajo v svoje mace.9.73.
Nebeške služkinje se krasijo in ponujajo okraske bojevnikom.
Nebeške dame, ki izberejo svoje junake, se z njimi vežejo v zakonsko zvezo s prhanjem z oljem, prepojenim z esenco rož.
Bojevnike so odpeljali s seboj v svojih vozilih.
Junaki, pijani zaradi bojevanja v vojni, skočijo iz vozil in obstreljeni s puščicami padejo dol. 10.74
S čudovitim vpitjem na bojišču so junaški generali vodili vojno.
Ki je večkrat premagal kralja in druge poglavarje bogov.
Koga je Durga (Kapali) sekal in vrgel v različne smeri.
In pri tistih, ki so z močjo svojih rok in nog brusili gore 11,75.
Sovražniki, ki hitro korakajo naprej, pobijajo nešteto konj.
In na bojišču teče strašen potok krvi.
Uporablja se orožje, kot so lok in puščice, meč, trizob in ostra sekira.
Boginja Kali je v veliki jezi udarila in ubila tako Chanda kot Munda. 12.76.
DOHRA
Kali je v veliki jezi udarila tako Chanda kot Munda in ju ubila.
In vsa vojska, ki je bila tam, je bila v trenutku uničena. 13.77.
Tukaj se konča tretje poglavje z naslovom ���Ubijanje Chada in Munda��� Chandi Charitre v BACHITTAR NATAK.3.
Zdaj je opisana vojna z Rakat Birajem:
SORATHA
Kralj demonov je slišal to novico, da je Kali ubila Chanda in Munda.
Nato so bratje sedli in odločili na ta način: 1,78.
CHAUPAI
Nato je kralj poklical (k sebi) Rakta-Bija.
Nato je kralj poklical Rakata Beeja in ga poslal, potem ko mu je dal ogromno bogastvo.
Spremljala ga je tudi velika vojska ('Biruthan').
Dobil je tudi različne vrste sil, ki so bile štiri: na konjih, na slonih, na vozovih in peš. 2.79.
Rakat-beez je nadaljeval z igranjem nagara
Rakat Beej je korakal po trobenti, ki se je slišala celo v bivališčih bogov.
Zemlja se je tresla in nebo se je začelo tresti.
Zemlja se je tresla in nebo je vibriralo, vsi bogovi, vključno s kraljem, so bili prestrašeni. 3.80.
Ko so se (ti velikani) približali gori Kailash
Ko so prišli blizu gore Kailash, so zatrobili na trobente, bobne in tabure.
Takoj ko je (boginja) z ušesi slišala njihov jok (torej boginja)
Ko so bogovi slišali hrup s svojimi ušesi, se je boginja Durga spustila z gore in vzela veliko orožja in orožja. 4.81.
(On) je izstrelil množico puščic
Boginja je sipala puščice kot nenehen dež, zaradi česar so konji in njihovi jezdeci padli.
Dobri bojevniki in vojaki so začeli padati,
Veliko bojevnikov in njihovih poglavarjev je padlo, zdelo se je, kot da so bila drevesa požagana. 5.82.
Tisti, ki so prišli pred sovražnika (boginje),
Tisti sovražniki, ki so ji prišli pred oči, se niso mogli več živi vrniti na svoje domove.
Na katerega je udaril meč (boginje).
Tisti, ki jih je zadel meč, so padli na dve polovici ali štiri četrtine.6.83.
BHUJANG PRAYAAT STANZA
Meč, ki ga je udarila v jezi
Zasijalo je kot strela v mesecu bhadonu.
Žvenketanje lokov je videti kot zvok tekočega potoka.
In jeklena orožja so bila udarjena v veliki jezi, ki se zdijo edinstvena in zastrašujoča. 7.84.
V bitki se dvigne zvok bobnov in bojevniki se lesketajo z orožjem.