Potem bi brahmin sklonil glavo.
Dobili so tisto izobrazbo, ki jo je dal Brahmin
In dajal veliko denarja Brahmanom.8.
Nekega dne je prvi odšel Raj Kumari
in priklonil glavo k brahmanu.
Brahmani so sklonili glave drug z drugim
Častil je Salgrama. 9.
Ko ga je videl, se je Raj Kumari zasmejal
In mislil, da je ta malik kamen.
On (brahmin) je začel spraševati, s kakšnim namenom časti
In za koga skleneš glavo s sklenjenimi rokami. 10.
Brahmin je rekel:
O Raj Kumari! To je Salgram Thakur
Ki ga častijo veliki kralji.
Kaj norec misliš o tem?
Upoštevanje Boga kot kamen. 11.
Raj Kumari je rekel:
Sebe:
O veliki bedak! Ne prepoznate Njega, čigar slava je (razširjena) med tremi ljudstvi.
Častijo ga kot Gospoda, s čigar čaščenjem je (tudi) odstranjeno onostranstvo.
Grehe dela zaradi požrtvovalnosti.
o bedak! Pad Bogu pred noge, v kamnih ni Boga. 12.
Bijay Chand:
(On je Bog) v vseh bitjih, v vodi, na zemlji, v vseh oblikah in v vseh kraljih,
Na soncu, na luni, na nebu, kamorkoli vidite, tam (lahko ga dobite), če postavite čit.
V ognju, v vetru, na zemlji (in to) na katerem mestu ni.
(On) je vseprežemajoč, samo kamni nimajo Boga. 13.
Naredi vse globine (otoke) papir in črnilo sedem morij.
Porežite vso vegetacijo in naredite peresa za pisanje.
Saraswati bi morala govoriti in pisati vsa živa bitja šestdeset let
(Tudi takrat) Gospod, ki ga nikakor ni mogoče doseči, o bedak! Postavlja ga v kamne. 14.
štiriindvajset:
Kdor verjame, da Bog prebiva v kamnu,
Ta oseba ne more razumeti Božjih skrivnosti.
(On), kako zavaja ljudi
In ukrade denar iz hiše. 15.
dvojno:
V svetu (vi) se imenujete učeni, prefinjeni in pozorni,
On pa obožuje kamne, zato je videti neumen. 16.
štiriindvajset:
(Vi) imate v mislih željo (po denarju itd.).
In z usti izgovori 'Shiva Shiva'.
Pokazuje svetu s tem, da je zelo hinavski,
Ni pa ga sram beračiti od vrat do vrat. 17.
neomajen:
Držite nos zaprt štiri ure
In stoji na eni nogi pravi "Shiva Shiva".
Če kdo pride in da peni