In skozi ta lik še naprej zavajala samo sebe. 10.
Tukaj je zaključek 347. karitre Mantri Bhup Sambad iz Tria Charitre Sri Charitropakhyana, vse je ugodno. 347.6443. gre naprej
štiriindvajset:
Kralj po imenu Gauripala je poslušal
V katerega so verjele vse države.
Njegova žena po imenu Gaura Dei je bila lepa.
Njegovo mesto je bilo Gauravati. 1.
Njegova žena je bila zapletena v podlo.
Ta norec ni ločil pravega od napačnega.
Nekega dne je kralj odkril to skrivnost.
Prestrašena prijateljica je takoj pobegnila. 2.
Gaura Dei je igral lik.
Napisal pismo in mu ga poslal.
(Imenovala se je) služabnica kralja,
Imenoval ga je za prijatelja. 3.
(Tam) je poslal pismo služkinje
Kjer je stanoval njegov prijatelj.
Ostani tukaj nekaj dni
In pošlji roko nekomu. 4.
To pismo je prišlo v roke kralju. (Je) razumel
Da je to poslala moja služkinja.
Ta norec ni poznal skrivnosti žensk
In končal svojo ljubezen do nje (kot služkinja).5.
Če bi bil pameten, bi prepoznal razliko.
Resnično je razumel stisko ženske.
Ta nespametni kralj ni razumel nobenega dejanja.
Na ta način ga je kraljica pretentala. 6.
Tukaj je zaključek 341. znaka Mantri Bhup Sambad iz Tria Charitra Sri Charitropakhyana, vse je ugodno.348.6449. gre naprej
štiriindvajset:
Rajan! Poslušaj, povem zgodbo
In odstranite iluzijo svojega uma.
Kralj po imenu Ugradatta je poslušal.
Odlikovan je bil v Ugravati Nagarju. 1.
Imel je hčerko po imenu Ugra Dei
Kogar (mano) so Brahma, Višnu in Šiva (sam) negovali vse tri.
Nobena druga ženska ni bila ustvarjena kot ona.
Nekakšna Raj Kumari je bila. 2.
Živel je Chhatri po imenu Ajab Rai
Ki je bila (v celoti) pobarvana v barvo Ishq Mushka.
Ko ga je Raj Kumari videl,
Zato je poslal Sakhija in ga dobil. 3.
Zavita pod njegovo telo
Seksala z njim.
Tega mladeniča ni hotela izpustiti niti za milimeter.
Toda mati se je zelo bala očeta. 4.
Nekega dne je jedel vsem najljubši obrok.
(On) je premeteno dal strup ('sambal khar') (v hrano).
Kralj je bil povabljen skupaj s kraljico