DOHRA
Nekega dne so se ob ugodnem času zbrale vse gopije
Ob neki priložnosti so vsa dekleta (gopije) med sladkim pogovorom začela opisovati različne ude Krišne.291.
SWAYYA
Nekdo pravi, da je Krišnin obraz očarljiv, nekdo pravi, da je Krišnina nosnica očarljiva
Nekdo z veseljem pravi, da je Krišnin pas kot lev, drugi pravijo, da je Krišnino telo iz zlata
Koi (Krišna) nan šteje kot jelen. Shyam Kavi opisuje to lepoto
Nekdo navede primerjavo s srno za oči in pesnik Shyam pravi, da tako kot duša, ki prežema telesa človeka, Krišna prežema ume vseh gopij.292.
Ko vidijo obraz Krišne kot luno, postanejo vsa dekleta Braje zadovoljna
Na tej strani Krišno privlačijo vse gopije, na tej drugi strani pa so gopije zaradi dobrote, ki jo podeli Durga, nestrpne
(Čeprav) uho počiva v drugi hiši. Pesnik Shyam je tako najbolje razumel Yasha
Da bi povečali nestrpnost gopij, nekaj časa ostanejo v kakšni drugi hiši, so srca vseh gopij počila kot lahkotno pokanje akordov lotosove cevi.293.
Medsebojna ljubezen Krišne in gopij je še naraščala
Obe strani sta nemirni in se gresta večkrat kopati
Krišna, ki je prej premagal sile demonov, je zdaj pod nadzorom gopij
Zdaj svetu razkazuje svojo ljubezensko igro in po nekaj dneh bo strmoglavil Kansa.294.
Shyam pesniki pravijo: Tam se Krišna zbudi in tukaj se (prebudijo) gopije, ki se zanimajo zanj.
Pesnik Shyam pravi, da na eni strani gopije ostajajo budne, na drugi strani pa Krišna ponoči ne zaspi niti pomežikne, so zadovoljne, ko vidijo Krišno s svojimi očmi.
Ne zadovoljijo se zgolj z ljubeznijo in poželenje se v njihovih telesih povečuje
Med igranjem s Krišno se dan zori in tega se ne zavedajo.295.
Napočil je dan in vrabčki so začeli čivkati
Krave so odgnali v gozd, gope so se prebudile, Nand se je prebudil in mati Yashoda se je prebudila tudi
Zbudil se je tudi Krišna in tudi Balram
Na tej strani so se gope šle kopati, na tej strani pa je Krišna šel k gopijam.296.
Gopije so nasmejano zaposlene v ljubezenskem pogovoru
Gopije, ki privabljajo agilnega Krišno s svojimi očmi, pravijo takole
���O nobenem drugem ne vemo ničesar, vendar nam je gotovo znano toliko, da le tisti, ki pije sok, ve za vrednost soka.
Globina v ljubezni pride šele, ko se človek zaljubi in občuti užitek v pogovoru o bistvu.297.
Govor gopijev naslovljen na Krišno:
SWAYYA
���O prijatelj! smo šli poslušat o bistvu
Naredite nam razumevanje načina uresničevanja bistva, ki ga želimo videti in ljubite bradavice naših seskov
Takšne stvari z veseljem počnejo z nasmehom na obrazu.
Gopije govorijo o podobnih stvareh s Krišno in takšno je stanje teh žensk, da postajajo nezavedne v ljubezni do Krišne.298.
Konec poglavja z naslovom ���Kraja oblačil��� v Krishna Avatara (temelji na Dashamu Skandhu) v Bachittar Nataku.
Zdaj je opis v zvezi s pošiljanjem gop v hiše brahmanov
DOHRA
S športom z njimi (gopi) in kopanjem v Jamni
Po pohotni igri z gopijami in kopanju je Krišna odšel v gozd pasti krave.299.
Krišna hodi naprej in pozdravlja brichas (pada na pot),
Krišna je hvalil lepe ženske in šel še dlje in gopa fantje, ki so bili z njim, so postali lačni.300.
SWAYYA
Listje teh dreves je dobro,
Njihovo cvetje, sadje in senca so dobri ob prihodu domov,
Krišna je igral na svojo flavto pod tistimi drevesi
Ko je zaslišal glas svoje piščali, se je zdelo, da je veter za nekaj časa prenehal pihati in tudi Yamuna se je zapletel.301.
(Plašča) Igrajo se rage Malasiri, Jayasiri, Sarang in Gowri.
Krišna igra na svojo flavto glasbene načine, kot so Malshri, Jaitshri, Sarang, Gauri, Sorath, Shuddh Malhar in Bilawal, ki je sladek kot nektar