Pfekutani je še naprej poslušal te besede
In jo pripeljal (Pingh) pod pretvezo, da bi jo metal.
Potem je prišel Khan in ga ujel.
(Nato) se je ženska pojavila presenetljivo. 11.
Prišel sem samo zaradi tebe.
Zdaj pa sem dobila menstruacijo ('Phoolan').
Zdaj pa me pusti domov.
12
(Tistega dne) O Khan! Veliko piješ
In daj mi srečo z božanjem.
Jutri pridem ob polnoči
In poročen boš s svojo hčerko. 13.
Ko je ženska tako govorila,
Zato je Khan obupal in začel razmišljati o pojutrišnjem.
Potem je Ritu Raj Prabha odšel in prišel
In postavil živo mejo blizu svoje hčerke. 14.
Ko so ljudje šli spat (je) vstala in prišla domov
In ena ura, ko je Khan umrl v spominu (nanj tukaj).
Držal ga je budnega celo noč
In končno je po iskanju prišel do svoje hčerke. 15.
Svojo hčer je zamenjal za Rutis Prabha
In dobro držal obe nogi, igral Rati-Kreeda.
Kar naprej je govorila Pathani Hi Hi
In norec po pitju alkohola ni razumel ničesar. 16.
dvojno:
Ker jo je zamenjal za Rutis Prabho, jo je objel in se ljubil
In ko se je napil, jo je spoznal za svojo hčer in jo zapustil. 17.
Ritu Raj Kumari! Vaša vera Chhatri je blagoslovljena
Ki je rešil moževo vero tako, da me je poročil s svojo hčerko. 18.
En pijanec, drugi mlad in tretji bogat v hiši,
Kako se lahko reši, ne da bi zagrešil greh, (šele takrat) se lahko reši, če ga Ram reši. 19.
Tu se konča 183. poglavje Mantri Bhup Samvad iz Tria Charitre Sri Charitropakhyana, vse je ugodno. 183.3529. gre naprej
štiriindvajset:
Pet sinov kralja Panduja je bilo zelo močnih bojevnikov.
Tisti čedni Arjan, Bhima, Yudhishtra,
se imenujejo Nakul in Sahadeva.
Kdo se je še rodil kot oni. 1.
Po dvanajstih letih v izgnanstvu
Ko je prišlo trinajsto leto
Tako je šel do kralja Virata.
Tam je preživel (letošnje trinajsto) leto. 2.
dvojno:
Ko je Krichak videl Drauptija z odprtimi očmi
Potem se je onesvestil in padel na tla, Kam Dev ('ubiti') ga je naredil nečistega. 3.
štiriindvajset:
On (Krichak) je svoji sestri povedal za skrivnost
In poskrbel za srečanje z Draupatijem.
Kraljica je poslala sporočilo (Dropati).
In Kričak ga je prijel za roko. 4.
dvojno:
(Dropati) ji je osvobodila roko in odšla.
Kot da srna pobegne, ko vidi psa. 5.
štiriindvajset:
Potem se je Krichak zelo razjezil
In prišel do mesta, kjer je sedel kralj.
(Nato) je Dropatija udaril z nogami.
Videlo ga je pet Pandav. 6.
Potem se je Bhima zelo razjezil,
Toda kralj (Yudhishtra) se je ustavil z mežikom.
(On) je poklical Drauptija in ga učil
Da tako rečeš Kričaku. 7.
dvojno:
Draupati je bila zelo pametna in (takrat) je mož tudi dobro razlagal.
(Mož) je rekel eno stvar, izmislil si je dvajset stvari in jih povedal. 8.
štiriindvajset:
Draupati je Krichaku povedala takole
Da sem zelo ljubosumen nate.
V 'Sunnisal' (sunitski prostor ali kuhinja) pridete ponoči
In seksaj z menoj. 9.
Bhima je postavil v Sunnisal.
(Tam) sredi noči je prišel Kričak.
Šele takrat je (Bhima) ujel Krichaka za noge