Uničevalec nepremagljivih bojevnikov, kot je Chandika, Gospod Kalki je bil pozdravljen.542.
Vojske so se bojevale druga z drugo, gora Sumeru se je tresla, listje gozda je trepetalo in padalo
Indra in Šešnaga sta se zvijala od vznemirjenja
Ganas in drugi so se skrčili od strahu, so se spraševali sloni njegovih smeri
Luna se je prestrašila in sonce je teklo sem in tja, gora Sumeru se je zamajala, želva je postala nestabilna in vsi oceani so presahnili v strahu
Šivina meditacija je bila razbita in breme na zemlji ni moglo ostati v ravnovesju
Voda je privrela, veter je tekel in zemlja se je omahovala in tresla.543.
Z izstrelitvijo puščic so bile smeri prekrite in gore zdrobljene v prah
Zaradi vojne je trepetal modrec Dhruva
Brahma je opustil Vede in pobegnil, sloni so pobegnili in tudi Indra je zapustil svoj sedež
Dan, ko je inkarnacija Kalkija, v jezi grmela na bojišču
Tisti dan je prah konjskih kopit, ki se je vzdignil, prekril vse nebo
Zdelo se je, da je Gospod v svoji jezi ustvaril dodatnih osem nebes in šest zemelj.544.
Na vseh štirih straneh, vključno s Sheshnago, se sprašujejo
Utripale so tudi toplote rib, gani in drugi so bežali iz vojne arene
Vrane in jastrebi (na bojnem polju), ki letijo zgoraj v krogu.
Vrane in jastrebi so silovito lebdeli nad trupli in Shiva, manifestacija KAL (smrti), kriči na bojišču, ne da bi spustil mrtve iz rok.
Čelade so počene, oklepi, železne rokavice, konjske uzde pokajo.
Čelade se lomijo, oklepi se trgajo in tudi oklepni konji se prestrašijo, strahopetci bežijo in bojevniki, ki zagledajo nebeške dame, jih premamijo.545.
MADHO STANZA
Ko se je Kalki avatar razjezil,
Ko se je gospodar Kalki razjezil, so zatrobili vojni rogovi in zaslišalo se je žvenketanje
Da Madho! Z rokovanjem z lokom, puščico in lokom bojevnika
Gospod je povzdignil svoj lok, puščico in meč ter izvlekel svoje orožje in prodrl med bojevnike.546.
Kitajska je (ujela) kralja države Machin.
Ko je bil kralj Mandžurije osvojen, so tistega dne zadoneli vojni bobni
Da Madho! Dežniki so bili odstranjeni (z glav kraljev držav).
Gospod, ki je povzročil glasno objokovanje, je pograbil krošnje različnih držav in spravil svojega konja v vseh državah.547.
Ko sta bili Kitajska in Kitajska odvzeti,
Ko sta bili Kitajska in Mandžurija osvojeni, je Lord Kalki napredoval še dlje na severu
Da Madho! Kako daleč lahko opišem kralje severne smeri?
O moj Gospod! v kolikšni meri naj naštejem severne kralje, je vsem zadonel boben zmage na glavah.548.
Na ta način so bili kralji poraženi
Na ta način so osvajali različne kralje in igrali na glasbila zmage
Da Madho! Kam so (ljudje) zapustili državo in zbežali.
O moj Gospod! vsi so zapustili svoje države in šli sem ter tja in Gospod Kalki je povsod uničil tirane.549.
Izvedel je veliko vrst yagn, tako da je premagal deželne kralje.
Izvedene so bile številne vrste yajnas, osvojeni so bili kralji mnogih dežel
(Kalki avatar) je rešil svetnike
O Gospod! kralji so prišli iz raznih držav so prišli s svojimi darovi in ti si odrešil svetnike in uničil hudobne.550.
Kjer se je govorilo o veri.
Povsod so potekale verske razprave in grešna dejanja so bila popolnoma končana
Da Madho! Kalki Avatar se je vrnil domov (v svojo državo) z zmago.
O Gospod! Inkarnacija Kalki se je po svojih osvajanjih vrnila domov in povsod so peli pesmi v čast.551.
Takrat je bil konec Kali Yuge blizu.
Potem se je zelo približal konec železne dobe in vsi so izvedeli za to skrivnost
Da Madho! Nato so (vsi) prepoznali Kalkijev govor
Inkarnacija Kalki je razumela to skrivnost in čutila, da se bo Satyuga kmalu začela.552.