Toda če bom poskušal pobegniti, me bo ujela. (41)
Zato ga pohvalite
»Bolje bo, če jo pohvalim in se je z dramatizacijo znebim.
Ubila me bo, ne da bi privolila v seks.
'Želim si, da bi prišel kakšen moj učenec in me rešil.' (42)
Arril Chhand
(Rekel ji je): 'Vredna si občudovanja, prav tako tudi tvoja mama in oče.
„Vaša država je hvalevredna in hvale vredni so vaši vzdrževalci.
'Tvoj obraz, ki je zelo lep, je tako vreden,
'Da tudi lotosov cvet, Sonce, Luna in Kupid izgubijo svojo nečimrnost.(43)
'Tvoje telo je blaženo in tvoje oči so koketne.
»Privlačen si za vse, za ptice, jelene, zveri, plazilce in demone,
'Shiva in vsi njegovi štirje sinovi so omahnili ob pogledu na tvoje oči.
'Toda čuden pojav je, da tvoje oči niso mogle prodreti v moje srce.' (44)
Savaiyya
(Odgovorila je:) 'Crkljala se bom na posteljo in ne bom nikoli nikomur izdala te skrivnosti.
»Tako norčevanje bo minilo vso noč in celo igra Kupidov se bo zdela nepomembna.
'Živim od sanj (o tebi) in zbudim se v strahu, da te bom izgubil.
'Raje bi umrl, kot da bi se zbudil iz takšnih sanj.' (45)
Dohira
Potem je glasno izjavila in rekla, Raja.
'Ali bom seksala s tabo ali pa se bom ubila z zastrupitvijo.' (46)
(Raja,) 'Bog je ustvaril tvoje oči kot ostre puščice,
'Vendar me je obdaril s skromnostjo in zato me ne morejo prebosti.(47)
'Tvoje oči so prodorne in že na prvi pogled izrinejo spoznanje.
'Toda zame, ker nimam spolne privlačnosti, so le kot jagode.' (48)
(Ona) 'Vredne so tiste jagode, ki jih lahko vidi ves svet,
'In drevesa, katerih sadove ljudje pojedo in gredo domov zadovoljni.' (49)
Nesmiselno je govorila, postajala je nestrpna, da bi srečala svojo ljubezen.
Vsak njen ud je bil zahteven, saj je bila popolnoma prežgana od strasti.(50)
Chhand
(Raja) 'Od takrat, ko sem spoznal občutek zrelosti, ki ga je učil moj Guru,
"Da, moj sin, dokler je življenje v tvojem telesu,
»Obljubljaš, da boš okrepil ljubezen s svojo ženo,
»Ampak nikoli, niti pomotoma, ne spaj s tujo ženo. (51)
»Z uživanjem tuje žene, Inder, je bil bog zasut z ženskimi genitalijami.
»Z uživanjem v tuji ženi je bil Moon omadeževan.
»Desetoglavi Raawana je izgubil vseh svojih deset glav, ko je užival v ženi drugega.
»Z uživanjem tuje žene je bil izničen ves koravski rod.(52)
»Ljubezen do tuje žene je kot ostro bodalo.
»Ljubezen do tuje žene je povabilo v smrt.
»Kdor se ima za zelo pogumnega in se meseno prepušča tuji ženi,
"Ubijen je v rokah strahopetca kot psa." (53)
»Poslušajte gospa! Ženske prihajajo k nam iz daljnih dežel,
»Sklonijo glave in si želijo dobrot.
»Ti sikhi (učenci) so kot moji sinovi in njihove žene kot moje hčere.
"Povej mi zdaj, lepi, kako bi lahko paril z njimi." (54)
Chaupaee