Pesnik Shyam pripoveduje zgodbo o Krišni, ko ga je vzel v (svoje) bivališče (Krišna) in tako z njim delil besede.
Na ta način je Krišna, ki je podredil Radho, še razširil zgodbo o svoji strastni ljubezni in s svojimi nektarjem podobnimi besedami pripeljal tradicijo strastne ljubezni do skrajnosti
gospa iz Braja (Radha!), kaj te muči, je tako rekel ponosni Sri Krishna,
Ponosni Krišna je rekel: ���O Radha! kaj škode vam bo pri tem? Vse ženske so tvoje služabnice in ti si edina kraljica med njimi.���670.
Kjer je mesečina in postelja iz cvetov jasmina
Kjer so bele rože in v bližini teče Yamuna
Tam je Krišna objel Radho
Belo obarvana Radha in črnoobarvani Krišna skupaj izgledata kot mesečina, ki prihaja na to pot.671.
Šri Krišna ga je nato izpustil na ozkih ulicah Bana.
Nato jo je Krišna pustil v niši in v velikem veselju je odšla naproti drugim gopijam
Primerjava podobe tistega časa, ki se je pojavila v mislih pesnika, je opisana takole.
Ko opisuje lepoto tega spektakla, pesnik pravi, da je šla naproti drugim gopijam, kot se srna, ki je ušla iz krempljev leva, pridruži čredi jelenov.672.
Krišna je med gopijami začel igrati očarljivo igro
Položil je svojo roko na roko Chandarbhaga, ob čemer je izkusila izjemno zadovoljstvo
Gopije so začele peti svojo najljubšo pesem
Pesnik Shyam pravi, da so bili izjemno zadovoljni in da se je vsa žalost njihovega uma končala.673.
Med svojim plesom je Krišna nasmejan zagledal Chandarbhago
S te strani se je zasmejala, z one strani pa se je Krishna začel nasmejano pogovarjati z njo
tako zelo te ljubim. Radha, ko je videla to (vse), je pomislila (torej v svojih mislih).
Ko je Radha to videl, je pomislil, da je Krišna nato zaljubljen v drugo žensko in da se je kot taka njegova ljubezen z njo končala.674.
Ko je videla obraz Krišne, je Radha v svojih mislih rekla: ���Krišno so zdaj podredile druge ženske
Zato se me zdaj ne spominja s srcem���
S temi besedami se je poslovila od blaženosti iz svojih misli
Mislila je, da je Chandarbhagin obraz kot luna za Krišno in da jo najmanj ljubi od vseh gopij.675.
Ko je to rekel (v svojih mislih), je to premislil v svojih mislih
Ko je to rekla, je premišljevala v svojih mislih in misleč, da je Krišna ljubil nekoga drugega, se je odpravila proti svojemu domu.
(Radha) je tako razmišljal o čigavi podobnosti pravi pesnik Shyam (tako).
Pesnik Shyam pravi: ���Zdaj se bo med ženskami govorilo, da je Krišna pozabil Radho.���676.
Zdaj se začne opis čaščenja Radhe
SWAYYA
S temi besedami Radha zapušča nišo
Radha, najlepša med gopijami, ima obraz kot luna in telo kot zlato
Ko je bila ponosna, je bila zdaj ločena od svojih prijateljev kot srna od črede srn
Ko jo je videl, se je zdelo, da ga Rati, ki je jezen na boga ljubezni, zapušča.677.
Med igranjem v rasi je Šri Krišna ljubeče pogledal Radho. Pesnik Shyam pravi,
Na tej strani je Krišna, zatopljen v ljubezensko igro, pogledal proti Radhi, a je ni bilo videti nikjer
Je zelo lepa ženska z luninim obrazom in zlatim telesom.
Radha, katere obraz je kot luna in njeno telo je kot zlato in ki je izjemno očarljiva, je bodisi odšla v svoj dom pod vplivom spanja bodisi zaradi nekega ponosa in razmišljanja o tem, je odšla.678.
Govor Krišne:
SWAYYA
Krišna je poklical mlado dekle po imenu Vidhuchhata
Njeno telo se je lesketalo kot zlato in sijaj njenega obraza je bil kot luna
Kishan mu je rekel takole, (O Sakhi!) Poslušaj, ti pojdi k Radhi.
Krišna jo je poklical in rekel: ���Pojdi k Radhi in ji padi k nogam ter jo prosi in jo prepričaj, naj pride.���679.
Po poslušanju Krišne, ki je zelo dobra ženska Radha,
Ko je poslušal besede Krišne, kralj Yadava, se je mlada deklica, ki ga je ubogala, odpravila proti Radhi, ki je očarljiva kot bog ljubezni in lotosa,
Da bi ga proslavil, je Sakhi šel s Krišninim dovoljenjem.
Da bi jo prepričala, se je premikala kot disk, ki zdrsne iz roke.680.