Predajte nas vojski Nagaj (hrib).
Da lahko rešimo (našo) hindujsko vero. 12.
Tako, da se pretvarjam, da se kopam
Z otroki (so vzeli pot v svojo) državo.
Nato so Rajputanci razprli robčke
Da smo prišli spoznat kralja. 13.
Nihče jih ni napadel.
(In zaznal, da) je ta kraljica prišla h kralju.
Ko so prišli iz streljanja,
Šele takrat so kirpani padli. 14.
Kateri bojevnik je vihtel meč,
Tako niso zdržale niti železne manšete ('jabo') niti oklep.
Puščica za jahača
In ena rana (milosti) je (bila dovolj) za velikega slona. 15.
Na katerega je padla ostrina meča.
(Zdelo se je), kot da žaga teče po rezilu.
Surveer je po ureznini padel po tleh.
(In njih) je nenadoma polil dež. 16.
dvojno:
Ranchhod in Raghunath Singh sta bila zelo jezna.
Pod kraljevim oknom je začel streljati z orožjem. 17.
Bhujang verz:
Nekje so se premikali čudoviti meči in nekaj puščic je bilo izpuščenih
In nekje so bili zlomljeni ščiti bojevnikov s puščicami.
Nekje so bili pobiti konji in nekje veliki sloni.
Posekanih je bilo nešteto bojevnikov, ki jih ni bilo mogoče prešteti. 18.
neomajen:
Potem ko so pojedli štiri maše opija, so se vsi kralji razjezili.
Dobro se je boril z uživanjem maka, bhangom in alkoholom.
S kazanjem značaja pod kraljevim oknom
Ranchhod je srečno odšel v nebesa. 19.
Ko je videl Ranchhoda (mrtvega), se je Raghunath zelo razjezil.
Tako je pognal konja in prišel do zabave.
Kogar je meč zadel, ni mogel ostati na konju.
Takoj bi omedlel in padel po tleh. 20.
Ko jih je videl, je tudi Aurangzeb začel govoriti blagoslovljen.
(In dovolil svoji) vojski, da jih je šla oblegati.
Če prideta dva ali štirje taki bojevniki
Nato bodo prinesli zmago pri uničenju čudovite utrdbe Lanka. 21.
Bojevniki so korakali naprej.
Tja so rinili s sulicami.
(Oni) so prišli in vodili hudo vojno
In zvonili so razni zvonovi. 22.
štiriindvajset:
Bila je krvava vojna.
Raghunath je prišel z vojsko.
Bhant bhant nagare ure.
Po ustvarjanju vojne so junaki začeli napadati drug drugega. 23.