o draga! Če mi dovoliš, da ga spoznam,
Takrat bom (sem) vedel, da si moj hitu. 6.
(Kaj) je rekel Raj Kumari, je Sakhi razumel.
Toda te skrivnosti ni povedal nikomur drugemu.
(Ta služkinja) je takoj stekla k njemu (osebi).
In razlagati je moral na mnogo načinov.7.
(Služkinja) mu je razlagala na mnogo načinov
In kako je prišel tja?
Kjer je Raja Kumari (njen) wat gorel,
(Služkinja) je prišla tja z Mitro. 8.
Ko ga je videl, je Raj Kumari zacvetel.
Kot da bi (a) rang dobil devet zakladov.
On (Raj Kumari) ga je objel z nasmehom
In se strinjal (z njim) voljno. 9.
(Raj Kumari) odstranil njeno (služkinjo) revščino
In sedel na Sakhijeve noge
(In začel govoriti) Po vaši milosti sem dobil prijatelja.
Kaj naj ti rečem? Nič se ne reče. 10.
Zdaj bi moralo izgledati nekako takole,
S katerim lahko dobiš prijatelja za vedno.
Vzemi ga s seboj za vedno,
Toda nihče drug ga ni mogel poznati. 11.
(Ta) ženska je v mislih razmišljala o takem liku.
To pravim, o dragi (Rajan)! poslušaj
Skril ga je doma
In to je rekel kraljici. 12.
O Rani (mati)! Človek, ki ste ga občudovali.
Zaželel si ga je Vidhata (sredstvo je postalo Bogu drago).
Umrl je včeraj.
Poslušajte to (to zadevo) iz ust modreca. 13.
Vsi, ki smo ga občudovali,
Zato ga je imel Vidhata rad.
Zdi se, da ima oko žensk.
Zato je pobegnila s svojimi mrtvimi. 14.
Kraljica ga je močno žalovala
In od tistega dne ni več jedel hrane in ni pil vode.
Imeli so ga za resnično mrtvega.
Toda njegove skrivnosti ni razumel. 15.
Tako lepa, kot si jo videl,
Nihče (kot on) ni bil, ni in ne bo, ne more biti upoštevan.
Ena od njegovih sester je bila doma.
Ki je ostal v mestu za bratom. 16.
Oh kraljica! Če mi poveš, bom šel tja
In najti njegovo sestro.
Je zelo modra in poje vse vrline.
Prinesem ga in pokažem tebi in pametnemu kralju. 17.
Ženska je rekla: "V redu, v redu."
Toda nihče ni razumel situacije ločitve.