Služabniki so tam ostali (tj. utopljeni) skupaj z ženami.
Odneslo je sto šestdeset prostitutk. 24.
dvojno:
Ko so bila (njihova) oblačila namočena z vodo, so postala deset in deset man in salvarji so postali šest in šest man.
Vse prostitutke so se utopile, nihče jih ni mogel potegniti ven. 25.
štiriindvajset:
Nato je kraljica odšla h kralju
In začel razlagati na več načinov.
O mož Dev! Ne skrbi za nič.
Ukvarjaj se s temi kraljicami. 26.
(Imenujem te) druge kurbe.
Igranje z njimi.
ki te je stvarnik obdržal
(Takrat) bo lepotcev na tisoče več. 27.
dvojno:
Nespametni kralj je ostal tiho in ni mogel razmisliti o značaju.
Rani je čez dan naredil areno sto šestdeset prostitutk. 28.
Tu se konča 168. poglavje Mantri Bhup Samvad iz Tria Charitre Sri Charitropakhyana, vse je ugodno. 168.3336. gre naprej
štiriindvajset:
Ahiran (Gujari) je živel v državi Braj.
Vsi so ga klicali Shah Pari.
Njeno telo je bilo zelo lepo
Videti, koga se je luna včasih sramovala. 1.
Živel je Ahir po imenu Rangi Ram.
Ta ženska je bila obsedena z njim.
Ko je mislila, da mož spi
Tako se je ljubila z njim (Ahirom). 2.
Nekega dne je njen mož spal
In z veliko karmo se je znebil bolečine.
Tja je prišel tudi Rangi Ram,
A ni dobil priložnosti, se je vrnil domov. 3.
Žena je bila budna, (je) videla
In pomežiknil Mitru.
Nekoč je bil khari trstičja
In ga hranil blizu postelje. 4.
(On) je objel Priyino telo
In naslonil medenico na tla.
Uživan po želji uma.
Nespametni mož ('nah') ni razlikoval.5.
neomajen:
(On) si je veliko privoščil s tem, da jo je ščipal
In poljubil njegove ustnice ter poslal svojega prijatelja stran.
Nespametni mož je spal in ni mogel ničesar razločiti.
Kakšno delo je opravljal s tem, da je stal na khari. 6.
dvojno:
(Njena) dojka je ostala pritrjena na moža in se obrnila (njena medenica), da bi se igrala s prijateljem.