In drugi dan je šel v hišo te (asketske) ženske.
Rani preoblečen v meniha
Seks s kraljem. 19.
Kralj jo je imel za svojo drugo ženo.
(On) norec ni razumel razlike.
(On) ni razumel značaja ženske
In (kralj) si je dnevno bril glavo.
Tukaj se konča 303. charitra Mantri Bhup Sambad iz Tria Charitre Sri Charitropakhyana, vse je ugodno. 303.5840. gre naprej
štiriindvajset:
Bil je pogumen kralj po imenu Bidhi Sen
Ki je obvladal tako Deg kot Teg.
(Bil je) mogočen, lep in velike moči.
Premagal je veliko sovražnikov. 1.
Imel je hčerko po imenu Bidhya Mati
Ki mu (ni) bilo enakega moškega ali ženskega.
Njegov modrec je bil zelo prijeten
(Koga) sta vsak dan prihajala gledat luna in sonce. 2.
V eno se je zaljubil,
Kot dežuje v mesecu savani.
Ime mu je bilo Chatur Kumar.
S katerim človekom ga je mogoče primerjati? (Pomena ni mogoče navesti. 3.
Bidhya Dei srečno nekega dne
Na silo se imenuje Pritam.
Seksala z njim.
Tako ženske kot moški so dobili veliko sreče. 4.
Nekdo je rekel Bidhi Sen
Da je vaša hči povabila prijateljico v hišo.
Seksa z njim
In o Rajan! Prav nič se te ne boji. 5.
Nato ga je kralj vzel s seboj
In se razjezil in odšel tja.
Ko je Vidhya Mati slišal,
(Takrat) je bila Mitra v srcu zelo prestrašena. 6.
(Odkopal je streho in naredil dva loka,
S katere strani je menil, da prihajajo (kar pomeni, da jih je videl prihajati).
Oba sta (skozi maghore) delala žalost.
(Ki) je skupaj z angelom padel na kraljevo glavo.7.
(Oba) sta oslepela in nista videla ničesar.
Po isti poti so kolega odpeljali domov.
Raja Bhed Abhed ni razumel ničesar.
(Razmišlja) Hči je šla nekam v službo. (To pomeni, kam je šla hčerka po poželenju) ॥8॥
Nesreča je padla (na oba).
Ta oseba je oba objela za glavo in odšla.
Vzeli so si eno uro, da so si umili obraz.
Po tem (so) odšli v hčerino hišo. 9.
Ko gre tja, kaj je videl kralj
Torej ni bilo nobenega prijatelja.
Nato je kralj nasprotno ubil isto (osebo).