وفي اليوم الثاني يذهب إلى بيت تلك المرأة (الزاهدة).
راني متنكرة في زي راهب
ممارسة الجنس مع الملك. 19.
اعتبرها الملك زوجته الثانية.
(هو) الأحمق لم يفهم الفرق.
(لم يكن) يفهم شخصية المرأة
وكان (الملك) يحلق رأسه كل يوم.
هنا تنتهي 303 charitra من Mantri Bhup Sambad من Tria Charitra من Sri Charitropakhyan، كل شيء ميمون. 303.5840. يستمر
أربعة وعشرون:
كان هناك ملك شجاع اسمه بيدهي سين
من كان متقنًا لكل من ديج وتيج.
(كان) عظيما، وسيمًا، ذا قوة عظيمة.
لقد هزم العديد من الأعداء. 1.
كان لديه ابنة اسمها بيدهيا ماتي
من لم يكن فيه من ذكر ولا أنثى مساوٍ.
وكان حكيمه لطيفا جدا
(الذي) كان القمر والشمس يرونه كل يوم. 2.
لقد وقع في حب واحدة،
كما هو الحال في هطول الأمطار في شهر سافانا.
وكان اسمه تشاتور كومار.
بأي رجل يمكن مقارنته؟ (لا يمكن إعطاء المعنى. 3.
بيدهيا دي سعيدة في يوم من الأيام
تم تسميتها بقوة بريتام.
لقد مارست الجنس معه.
لقد حصل كل من النساء والرجال على قدر كبير من السعادة. 4.
قال أحدهم لبيدهي سين
أن ابنتك دعت صديقتها إلى المنزل.
إنها تمارس الجنس معه
ويا راجان! إنها لا تخاف منك على الإطلاق.
ثم أخذه الملك معه
فغضب ومشى هناك.
عندما سمعت فيديا ماتي،
(ثم) خافت ميترا كثيرًا في قلبها. 6.
(ف) حفر السقف وصنع منه قوسين،
من أي جهة كان يظن أنهم قادمون (أي أنه رآهم قادمين).
كلاهما (من خلال الماغورا) تسببا في الحزن.
(الذي) سقط على رأس الملك مع الملاك.7.
(كلاهما) أصبح أعمى ولم يعد يبصر شيئا.
وبنفس الطريق تم إرجاع الرجل إلى منزله.
لم يستطع راجا بيد أبد أن يفهم أي شيء.
(تفكير) ابنتي ذهبت إلى مكان ما من أجل عمل ما. (يعني أين ذهبت ابنتي بعد أداء الشهوة) ॥8॥
وقع عليهما البلاء.
عانق ذلك الشخص الاثنين على الرأس وغادر.
استغرقوا ساعة لغسل وجوههم.
وبعد ذلك ذهبوا إلى بيت ابنتهم.
وذهب هناك ما رأى الملك
لذلك لم يتم رؤية أي صديق.
ثم قتل الملك نفس الشخص بالعكس