كان الآلهة والشياطين يتقاتلون كثيرًا.
وكان هناك محارب واقفا هناك.
سبعة أشخاص عرفوا ابن أج.
11. فجاءه المحاربون (العمالقة) غاضبين منه.
غضب العمالقة العنيدون بشدة واقتربوا
وأحاط بالملك (داساراثا) من جميع الجوانب الأربعة.
كانوا يطلقون السهام كالصواعق
وكان بالي (الشيطان) يصرخ "اقتل-اقتل" هكذا. 12.
المحاربون العنيدون لا يتراجعون
وبدأ قتل المحاربين العظماء الغاضبين.
بدأت أجراس الحرب العديدة بالرنين من جميع الجهات.
بدأ اللحن القاتل يتردد وبدأ المحاربون العظماء في الزئير.
كم من قتل وكم من قمعه الخوف (باك)
بعضهم تم إسقاطهم بالدروع وبعضهم تم مضغهم بالسواطير.
كم من المحاربين ظلوا يصرخون بالكلمات
وكم من مقاتل يحمل المظلات (في ساحة المعركة) مات وهو يقاتل. 14.
دوهيرا
ومن جيش الشياطين خرج شيطان واحد،
الذي أهلك عربة داسراث وألقى عليه سهاماً كثيرة.(15)
تشوباي
عندما سمعت والدة بهاراتا (كاكاي) هذا
والدة بهارتا (كايكاي)، عندما سمعت أن عربة الراجا قد دمرت،
فتنكر في صورة محارب
تنكرت، وارتدت زي سائق عربة الراجا، واستولت على الأمور.(16)
لقد قاد المركبة بهذه الطريقة
لقد قادت المركبة بطريقة لا تسمح لسهم العدو بضرب راجا.
أينما أراد داشاراتا أن يذهب،
أينما أراد راجا أن يذهب، أخذته السيدة إلى هناك.(17)
كان كاي كاي يقود العربة بهذه الطريقة
لقد عاقبت الخيول بقوة لدرجة أنها قتلت أي راجا جاء في طريقها.
كان الغبار (من رانبومي) يطير ويلمس السماء
ورغم أن عاصفة الغبار اشتدت إلا أن سيف الراجا انتشر كالبرق.(18)
(فقطعهم الملك إرباً وقتلهم)
لقد كانت حربًا مروعة، إذ كان المحاربون الشجعان يتجمعون في كل مكان.
غضب الملك داشاراتا بشدة وزأر
وفي المعارك السائدة، حتى المتدينين كانوا يقطعون، ولم يبق إلا (الشاعر) (19)
دوهيرا
أبواق لا تعد ولا تحصى، أبواق، أبواق، أبواق (كانت تدوي) في ساحة المعركة.
والآلاف من موتشانغ، ساناي، دوغدوجي، دورو ودهول (كانوا يصنعون الألحان) 20.
بهوجانغ شاند
عند سماع هدير المحاربين، يهرب الجبناء
والأجراس الكبيرة تدق بصوت مخيف.
هناك الكثير من الأشباح هناك
والمظلات الكبيرة واقفة مليئة بالغضب.
يمكن رؤية مئات الآلاف من الكيربانات المطرزة في الأيدي
ومحاربون شباب عظماء يسقطون في ساحة المعركة.
لقد جاء حشد كبير على الأبطال
والأسلحة والأسلحة والسيوف والسيوف تتحرك. 22.