شري دسم غرانث

صفحة - 777


ਜਉਨ ਕਰਣ ਕਹਿ ਭਗਣਿ ਬਖਾਨੋ ॥
jaun karan keh bhagan bakhaano |

قل أولاً "jaun (ضوء القمر) كاران بهاجاني" (كلمة).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਠਾਨੋ ॥
jaa char keh naaeik pad tthaano |

(ثم) أضف مصطلح "جا تشار ناياك".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਭਣਿਜੈ ॥
satru sabad ko bahur bhanijai |

ثم انطق كلمة "ساترو"

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਲਹਿ ਲੀਜੈ ॥੯੮੧॥
naam tupak ke sabh leh leejai |981|

981. قول "جاونكاران"، ونطق كلمة "بهاجان"، ثم أضف الكلمات "جاشار-ناياك-شاترو" وتعرف على أسماء توباك.

ਕਿਰਣ ਧਰਣ ਕਹਿ ਭਗਣਿ ਕਹੀਜੈ ॥
kiran dharan keh bhagan kaheejai |

قل أولاً "كيران داران بهاجاني".

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਧਰੀਜੈ ॥
sut char keh pat sabad dhareejai |

(ثم) أضف الكلمات "Sut Char Pati".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad kahu bahur bakhaanahu |

ثم قل كلمة "ساترو"

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਅਨੁਮਾਨਹੁ ॥੯੮੨॥
naam tupak ke sabh anumaanahu |982|

982. قول كلمة "كيرانداران"، ثم نطق كلمة "باغيني"، ثم نطق الكلمات "ساتشار-باتي-شاترو" وتحديد جميع أسماء توباك.

ਮਯੰਕ ਸਬਦ ਕਹਿ ਭਗਣਿ ਭਣਿਜੈ ॥
mayank sabad keh bhagan bhanijai |

أولاً قل الكلمات "مايانك (القمر) بهاجاني".

ਸਤੁ ਚਰ ਕਹਿ ਪਦ ਨਾਥ ਧਰਿਜੈ ॥
sat char keh pad naath dharijai |

(ثم) أضف مصطلح 'Sut Char Nath'.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਉਚਰੀਐ ॥
satru sabad ko bahur uchareeai |

ثم انطق كلمة "ساترو"

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਸੁ ਧਰੀਐ ॥੯੮੩॥
naam tupak ke sakal su dhareeai |983|

983. قول كلمة "مايانك"، ونطق كلمة "باغيني"، ثم نطق الكلمات "ساتشار-ناث-شاترو" ومعرفة جميع أسماء توباك بشكل صحيح.

ਮ੍ਰਿਗ ਬਾਹਨਿ ਕਹਿ ਭਗਣਿ ਬਖਾਨੋ ॥
mrig baahan keh bhagan bakhaano |

الترنيمة الأولى "مريج باهني (القمر) بهاجاني".

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨੋ ॥
sut char keh pat sabad pramaano |

(ثم) قل الكلمات "سوت تشار باتي".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਿਹ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰਹੁ ॥
satru sabad tih ant uchaarahu |

انطق كلمة "ساترو" في نهايتها.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਚਿਤਿ ਧਾਰਹੁ ॥੯੮੪॥
sabh sree naam tupak chit dhaarahu |984|

984. قول كلمة "مريج فاهان" ثم "باغيني"، ثم نطق الكلمات "ساتشار باتي شاترو" وتبني جميع أسماء توباك في ذهنك.

ਹਿਰਣ ਰਾਟ ਕਹਿ ਭਗਣਿ ਉਚਾਰਹੁ ॥
hiran raatt keh bhagan uchaarahu |

الترنيمة الأولى "هيرانا رات بهاجاني" (كلمة).

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਡਾਰਹੁ ॥
sut char keh naaeik pad ddaarahu |

(ثم) أضف مصطلح 'سوت تشار ناياك'.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਭਣਿਜੈ ॥
satru sabad ko bahur bhanijai |

ثم انطق كلمة "ساترو"

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਲਹਿਜੈ ॥੯੮੫॥
naam tupak ke sakal lahijai |985|

985. قول "هيران-رات"، ونطق كلمة "باغيني"، ثم نطق الكلمات "ساتشار-ناياك-شاترو" وبهذه الطريقة تعرف جميع أسماء توباك.

ਸ੍ਰਿੰਗ ਬਾਹਣੀ ਭਗਾ ਭਣਿਜੈ ॥
sring baahanee bhagaa bhanijai |

اقرأ أولاً "سرينجا باهني (القمر) بهاجا".

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਧਰਿਜੈ ॥
jaa char keh pat sabad dharijai |

(ثم) افترض كلمة 'جا تشار باتي'.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad ko bahur bakhaanahu |

ثم انطق كلمة "ساترو"

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥੯੮੬॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |986|

986. قول "شرانغ-فاهاني-باغا"، وأضف الكلمات "جااتشار-باتي-شاترو" وتعرف على جميع أسماء توباك.

ਮ੍ਰਿਗ ਪਤਿਣੀ ਕਹਿ ਭਗਣਿ ਭਣਿਜੈ ॥
mrig patinee keh bhagan bhanijai |

اقرأ أولاً عبارة "Mrig Patini Bhagani".

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਧਰਿਜੈ ॥
jaa char keh pat sabad dharijai |

ثم أضف الكلمات "جا تشار باتي".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad ko bahur bakhaanahu |

ثم انطق كلمة "ساترو"

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪ੍ਰਮਾਨਹੁ ॥੯੮੭॥
sakal tupak ke naam pramaanahu |987|

987. قول "مريج باتيني"، ثم نطق كلمة "باغيني"، ثم نطق الكلمات "جاشار باتي شاترو" وتعرف على جميع أسماء توباك.

ਪ੍ਰਜਾਪਤਿ ਕਹਿ ਭਗਣਿ ਭਣਿਜੈ ॥
prajaapat keh bhagan bhanijai |

قل أولاً عبارة "براجا باتي (القمر) بهاجاني".

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਧਰਿਜੈ ॥
sut char keh pat sabad dharijai |

(ثم) أضف الكلمات "Sut Char Pati".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad ko bahur bakhaanahu |

ثم انطق كلمة "ساترو"

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪ੍ਰਮਾਨਹੁ ॥੯੮੮॥
sakal tupak ke naam pramaanahu |988|

988. قول "براجاباتي" وإضافة "باغيني" ثم ذكر الكلمات "ساتشار-باتي-شاترو" ومعرفة جميع أسماء توباك.

ਛੰਦ ॥
chhand |

تشاند

ਮ੍ਰਿਗ ਨਾਥ ਭਗਣਣਿ ਭਾਖੁ ॥
mrig naath bhaganan bhaakh |

(أولاً) قل "Mrig Nath Bhaganani".

ਰਿਪੁ ਨਾਥ ਚਰ ਪਤਿ ਰਾਖੁ ॥
rip naath char pat raakh |

(ثم) أضف "Ripu Nath Char Pati".

ਰਿਪੁ ਸਬਦ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
rip sabad bahur bakhaan |

ثم قل كلمة "ريبو".

ਸਭ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਪ੍ਰਮਾਨ ॥੯੮੯॥
sabh naam tupak pramaan |989|

عند قول الكلمات "Mrignaath bhaginini"، نطق الكلمات "Ripu-naath-char-pati-ripu" وبهذه الطريقة تعرف جميع أسماء Tupak.989.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

تشوباي

ਨਦੀ ਰਾਟ ਸੁਤ ਭਗਣਿ ਭਣਿਜੈ ॥
nadee raatt sut bhagan bhanijai |

اقرأ أولاً "نادي رات سوت بهاجاني".

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਧਰਿਜੈ ॥
jaa char keh pat sabad dharijai |

(ثم) أضف الكلمات "جا تشار باتي".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਿਹ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad tih ant bakhaanahu |

قل كلمة "ساترو" في نهايتها.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਅਨੁਮਾਨਹੁ ॥੯੯੦॥
sabh sree naam tupak anumaanahu |990|

990. قول الكلمات "نادي-رات، سوت-باغيني"، ونطق الكلمات "جااتشار-باتي-شاترو" ومعرفة أسماء توباك.

ਸਾਮੁੰਦ੍ਰਜ ਕਹਿ ਭਗਣਿ ਭਣਿਜੈ ॥
saamundraj keh bhagan bhanijai |

قل أولاً "ساموندراج (القمر) بهاجاني".

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਧਰਿਜੈ ॥
jaa char keh pat sabad dharijai |

(ثم) أضف الكلمات "جا تشار باتي".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਿਹ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੋ ॥
satru sabad tih ant uchaaro |

إقرأ كلمة (ساترو) في نهايتها.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਜੀਅ ਧਾਰੋ ॥੯੯੧॥
naam tupak ke sabh jeea dhaaro |991|

991. قول "سامودراج"، أضف كلمة "باغيني"، ثم أنطق الكلمات "جاشار-باتي-شاترو" وبهذه الطريقة تعرف جميع أسماء توباك في ذهنك.

ਨਦੀ ਰਾਟ ਸੁਤ ਭਗਣਿ ਉਚਾਰੋ ॥
nadee raatt sut bhagan uchaaro |

(أولاً) انطق (الكلمات) "نادي رات سوت بهاجاني".

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਪਦ ਦੇ ਡਾਰੋ ॥
jaa char keh pat pad de ddaaro |

(ثم) أضف الكلمات "جا تشار باتي".