شري دسم غرانث

صفحة - 770


ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪ੍ਰਬੀਨ ਬਿਚਾਰੀਐ ॥੯੦੬॥
ho sakal tupak ke naam prabeen bichaareeai |906|

906. قول كلمة "ميغجانين" أولاً، ثم إضافة الكلمات "جاشار، ناث، وشاترو" والنظر في جميع أسماء توباك.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

تشوباي

ਸਾਰਸੁਤੀ ਸਬਦਾਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
saarasutee sabadaad uchaaro |

أولاً أنطق كلمة "ساراسوتي".

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਡਾਰੋ ॥
jaa char keh naaeik pad ddaaro |

ثم أضف مصطلح "جا تشار ناياك".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਭਣਿਜੈ ॥
satru sabad kahu bahur bhanijai |

ثم قل كلمة "ساترو"

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਲਹਿ ਲਿਜੈ ॥੯੦੭॥
naam tupak ke sabh leh lijai |907|

انطق أولاً كلمة "ساراسفاتي" ثم نطق الكلمات "جااتشار-ناياك-شاترو" وبهذه الطريقة نطق جميع أسماء توباك.

ਗੰਗ ਭੇਟਨੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
gang bhettanee aad uchaaro |

قل أولاً كلمة "عصابة بهيتاني".

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਡਾਰੋ ॥
jaa char keh naaeik pad ddaaro |

ثم أضف العبارة "جا تشار ناياك".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਭਣਿਜੈ ॥
satru sabad kahu bahur bhanijai |

ثم قل كلمة "ساترو"

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਕਹਿਜੈ ॥੯੦੮॥
naam tupak ke sakal kahijai |908|

قل أولاً كلمة "Gang-bhetani" ثم أنطق الكلمات "Jaachar-nayak-shatru" وبهذه الطريقة تحدث بجميع أسماء Tupak.908.

ਅਰੁਣਿ ਬਾਰਨਿਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
arun baaranin aad bakhaanahu |

الهتاف الأول "أروني بارنيني".

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਠਾਨਹੁ ॥
jaa char keh naaeik pad tthaanahu |

(ثم) أضف مصطلح "جا تشار ناياك".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰਹੁ ॥
satru sabad ko bahur uchaarahu |

ثم انطق كلمة "ساترو"

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਬਿਚਾਰਹੁ ॥੯੦੯॥
naam tupak ke sakal bichaarahu |909|

قل أولاً كلمة "أرون-فارنين"، ثم أضف الكلمات "جااتشار-ناياك-شاترو" وتعرف على جميع أسماء توباك.

ਅਰੁਣ ਬਾਰਿਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
arun baarinee aad bakhaano |

أولاً اقرأ "أرون باريني" (الكلمة).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਠਾਨੋ ॥
jaa char keh naaeik pad tthaano |

(ثم) أضف مصطلح "جا تشار ناياك".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰੋ ॥
satru sabad kahu bahur uchaaro |

ثم انطق كلمة "ساترو" في النهاية.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਬਿਚਾਰੋ ॥੯੧੦॥
sakal tupak ke naam bichaaro |910|

قل أولاً كلمة "أرون-فاريني"، ثم أضف الكلمات "جااتشار-ناياك-شاترو" وتعرف على أسماء توباك.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

أريل

ਅਰੁਣ ਅੰਬੁਨਿਨਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
arun anbunin aad uchaaran keejeeai |

الهتاف الأول "أرون أمبونيني" (كلمة).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਕੈ ਨਾਥ ਸਬਦ ਕੋ ਦੀਜੀਐ ॥
jaa char keh kai naath sabad ko deejeeai |

(ثم) أضف الكلمات "جا تشار ناث".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
satru sabad kahu taa ke ant bakhaaneeai |

وفي النهاية إقرأ كلمة "ساترو".

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਬੁਧਿ ਪ੍ਰਮਾਨੀਐ ॥੯੧੧॥
ho sakal tupak ke naam subudh pramaaneeai |911|

911. أولاً، قل كلمة "أرون-أمبين"، وأضف إليها الكلمات "جااتشار-ناث-شاترو" وتعرف على جميع أسماء توباك.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

تشوباي

ਅਰੁਣ ਤਰੰਗਨਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
arun tarangan aad uchaaro |

الترنيمة الأولى "آرون تارانجاني" (كلمة).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਡਾਰੋ ॥
jaa char keh naaeik pad ddaaro |

(ثم) أضف الكلمات "جا تشار ناياك".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਭਣਿਜੈ ॥
satru sabad kahu bahur bhanijai |

ثم قل كلمة "ساترو"

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਕਹਿਜੈ ॥੯੧੨॥
sakal tupak ke naam kahijai |912|

912. أولاً، قل كلمة "أرون-تورانجني"، وأضف إليها الكلمات "جاشار-ناياك-شاترو" وتعرف على جميع أسماء توباك.

ਆਰਕਤਾ ਜਲਨਿਨਿ ਪਦ ਭਾਖੋ ॥
aarakataa jalanin pad bhaakho |

الهتاف الأول "أركاتا جالانيني" (الأرض التي يوجد بها نهر ساراسواتي ذو المياه الحمراء).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਰਾਖੋ ॥
jaa char keh naaeik pad raakho |

(ثم) أضف مصطلح "جا تشار ناياك".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਭਣਿਜੈ ॥
satru sabad kahu bahur bhanijai |

ثم صف كلمة "ساترو"

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਲਖਿ ਲਿਜੈ ॥੯੧੩॥
sabh sree naam tupak lakh lijai |913|

913. قل أولاً كلمة "آراكات-جالني (براهمبوترا)، ثم أضف الكلمات "جااتشار-ناياك-شاترو" وتعرف على أسماء توباك.

ਅਰੁਣ ਅੰਬੁਨਿਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
arun anbunin aad bakhaanahu |

أولاً قل "أرون أمبونيني" (كلمة).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨਹੁ ॥
jaa char keh pat sabad pramaanahu |

(ثم) أضف الكلمات "جا تشار باتي".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰੋ ॥
satru sabad kahu bahur uchaaro |

ثم انطق كلمة "ساترو"

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਬਿਚਾਰੋ ॥੯੧੪॥
naam tupak ke sakal bichaaro |914|

914. قول كلمة "أرون-أمبوناني" أولاً، ثم نطق الكلمات "جاشار-باتي-شاترو" ومعرفة جميع أسماء توباك.

ਅਰੁਣ ਪਾਨਿਨੀ ਆਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
arun paaninee aad bhanijai |

أولاً اقرأ "أرون بانيني" (الكلمة).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਦਿਜੈ ॥
jaa char keh naaeik pad dijai |

(ثم) أضف مصطلح "جا تشار ناياك".

ਅਰਿ ਪਦ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੋ ॥
ar pad taa ke ant bakhaano |

انطق لوحة "أري" في نهايتها.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਜੀਅ ਜਾਨੋ ॥੯੧੫॥
naam tupak ke sabh jeea jaano |915|

915. أولاً، قل كلمة "أرون-بانيني"، وأضف إليها الكلمات "جاشار-ناياك-اري"، وتعرف على جميع أسماء توباك.

ਅਰੁਣ ਜਲਨਿਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
arun jalaninee aad bakhaanahu |

قل أولاً "آرون جالانيني" (كلمة).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨਹੁ ॥
jaa char keh pat sabad pramaanahu |

(ثم) أضف الكلمات "جا تشار باتي".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਭਣਿਜੈ ॥
satru sabad ko bahur bhanijai |

ثم انطق كلمة "ساترو"

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਲਖਿ ਲਿਜੈ ॥੯੧੬॥
naam tupak ke sabh lakh lijai |916|

916. أولاً، قل كلمة "أرون-جلناني"، وأضف إليها الكلمات "جاشار-باتي-شاترو"، وتعرف على جميع أسماء توباك.

ਅਰੁਣ ਨੀਰਨਿਨਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
arun neeranin aad uchaaro |

أولاً قل "أرون نيرنيني" (كلمة).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਡਾਰੋ ॥
jaa char keh naaeik pad ddaaro |

(ثم) أضف مصطلح "جا تشار ناياك".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad kahu bahur bakhaanahu |

ثم انطق كلمة "ساتور"

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥੯੧੭॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |917|

917. أولاً، قل كلمة "أرون-نيرنين"، وأضف إليها الكلمات "جااتشار-ناياك-شاترو" وتعرف على جميع أسماء توباك.