من كانت تهتف باسم حبيبها ليلاً ونهاراً.
وكان (ذلك الملك) لديه زوجة أخرى اسمها بيسوناتا برابها.
كان العالم يطلق عليه لقب جميل جداً. 2.
كان (الملك) يحب بيسوناث كثيرًا.
كان أوداجيندرا برابها مهتمًا بكلمة واحدة فقط.
عاش معها ليلًا ونهارًا
ولم يذهب إلى بيته. 3.
أربعة وعشرون:
هاجم عدوه الملك.
كما تقدم دروغاتي سينغ بحفلة.
اندلعت حرب كبيرة وبدأت الأجراس تدق.
وبدأ جميع الآلهة والعمالقة في الرؤية. 4.
زأر المحاربون الفخورون مثل الأسود.
انطلقت ناقوس الموت من كلا الجانبين.
جوموخ، سانك، دونسي،
كان هناك الكثير من الأغاني مثل دول، ومريدانج، وموتشانج، وناجاري وما إلى ذلك.
بوق، ناد، نافيري،
ماندالا، تور، أوتانج،
اعتاد مورلي وجانجا وبير وما إلى ذلك على العزف بصوت عالٍ جدًا
وكان إذا سمع الدعاء صاح المعاندون 6.
وكان الجوجان والعمالقة يفرحون.
وكان النسور والسيواس يستجيبون بالفخر.
الأشباح، الأشباح رقصت وغنت.
في مكان ما كان رودرا يعزف على الطبل.7.
وكان عمال البريد يتجشأون بعد شرب الدماء
وكان الغربان تصيح بعد أكل اللحم.
وكان النسور والذئاب تحمل اللحوم.
في مكان ما سمعت كلمات بيتال.
في مكان ما كانت حواف السيوف تومض.
كان الرأس والجذع الوحشيان ينبضان.
كان الأبطال الكبار يسقطون على الأرض.
وكان كثير من فرسان الخيل يقتلون بسبب الانحناء.
الرماح يتم اهتزازها
ويتم سحب السيوف.
تم قطع كاتا كاتي (الكثير) بالكاتارات
أن الأرض كلها أصبحت حمراء.
في مكان ما، يتجول العمالقة بأسنانهم المخلوعة
وفي مكان ما، تمطر المصائب الأبطال الطيبين.
أصوات فظيعة تسمع في مكان ما.
وجاء آخرون من أماكن أخرى لرؤية الصورة (للحرب). 11.
مزدوج:
في مكان ما، الجرحى (الجروح) مستعرة وفي بعض الأماكن يقتلون مثل ماساناس (أشباح) لا تعد ولا تحصى.
12. المحاربون الشرسون يقطعون الجسد بالسيوف السريعة والجروح (الدم) تسيل.
أربعة وعشرون:
في مكان ما هم غاضبون جدًا
وفي مكان ما ماسان يصرخ.
في مكان ما، الأجراس الرهيبة تدق.
في مكان ما يقوم المحاربون بإطلاق السهام الحادة بعد سحب أقواسهم. 13.