شري دسم غرانث

صفحة - 762


ਭਾਗੀਰਥਨੀ ਪਦ ਕੋ ਆਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
bhaageerathanee pad ko aad bakhaaneeai |

أولاً قل مصطلح "Bhagirathni" (الأرض التي يوجد بها نهر الجانج والتي جلبها Bhagiratha).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਬਹੁਰੋ ਠਾਨੀਐ ॥
jaa char keh naaeik pad bahuro tthaaneeai |

ثم أضف العبارة "جا تشار ناياك".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant uchaareeai |

تأمل في "ساترو" بادا في نهايتها.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪ੍ਰਬੀਨ ਬਿਚਾਰੀਐ ॥੮੨੨॥
ho sakal tupak ke naam prabeen bichaareeai |822|

822. بعد نطق كلمة "Bhaagirthani" أولاً ثم نطق كلمات Jaachar-nayak وshatru في النهاية، وفهم جميع أسماء Tupak بعناية.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

تشوباي

ਜਟਨਿਨਿ ਪਦ ਕੋ ਆਦਿ ਉਚਰੀਐ ॥
jattanin pad ko aad uchareeai |

أولاً قم بنطق (الكلمة) "جاتنيني" (الأرض التي ينبع منها نهر الجانج من جاتس).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਧਰੀਐ ॥
jaa char keh naaeik pad dhareeai |

بعد ذلك أضف كلمة "جا تشار ناياك".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad ko bahur bakhaano |

ثم قل كلمة "ساترو"

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਪ੍ਰਮਾਨੋ ॥੮੨੩॥
naam tupak ke sakal pramaano |823|

823. أنطق الكلمات "جااتشار-ناياك-شاترو" بعد أن تقول أولاً كلمة "جاتنين" وتعرف على جميع أسماء توباك.

ਨਦੀ ਰਾਟਨਿਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
nadee raattanin aad bakhaano |

أولاً قل "نادي راتنيني" (كلمة).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨੋ ॥
jaa char keh pat sabad pramaano |

ثم ضع الكلمات "جا تشار ناياك".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਭਣੀਜੈ ॥
satru sabad kahu bahur bhaneejai |

ثم قل كلمة "ساترو"

ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਜਾਨ ਜੀਅ ਲੀਜੈ ॥੮੨੪॥
naam tufang jaan jeea leejai |824|

824. قول كلمة "نادي-راتنين" أولاً، ونطق الكلمات "جاشار-باتي أن شاترو" وتعرف على أسماء توباك.

ਭੀਖਮ ਜਨਨਿਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
bheekham jananin aad bakhaano |

أولاً قل الكلمات "بهيكام جانيني" (أرض نهر الجانج).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨੋ ॥
jaa char keh pat sabad pramaano |

ثم أضف الكلمات "جا تشار باتي".

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਹੀ ਲਹੀਐ ॥
naam tupak ke sabh hee laheeai |

خذها كاسم لجميع القطرات.

ਯਾ ਮੈ ਕਛੂ ਭੇਦ ਨਹੀ ਕਹੀਐ ॥੮੨੫॥
yaa mai kachhoo bhed nahee kaheeai |825|

825. بقول كلمة "بهيشام جاناني" أولاً ثم إضافة كلمة "جاشار باتي"، تعرف جميع أسماء توباك دون أي تمييز.

ਨਦੀ ਈਸ੍ਰਨਿਨਿ ਆਦਿ ਉਚਰੀਐ ॥
nadee eesranin aad uchareeai |

أولاً قل كلمة "نادي إسرانيني" (أرض الجانج).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਡਰੀਐ ॥
jaa char keh naaeik pad ddareeai |

(ثم) أضف مصطلح "جا تشار ناياك".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad ko bahur bakhaano |

ثم قل كلمة "ساترو"

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਪਛਾਨੋ ॥੮੨੬॥
naam tupak ke sakal pachhaano |826|

826. انطق أولاً كلمة "نادي إشفارني" ثم أضف "جاشار ناياك شاترو"، ثم تعرف على جميع أسماء توباك.

ਨਦੀ ਰਾਜਨਿਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
nadee raajanin aad bakhaano |

أولاً قل "نادي راجنيني" (أرض نهر الجانج).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨੋ ॥
jaa char keh pat sabad pramaano |

(ثم) قل الكلمات "جا تشار ناياك".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਬਹੁਰੋ ਮੁਖਿ ਭਾਖੁ ॥
satru sabad bahuro mukh bhaakh |

ثم تكلم بكلمة "ساترو" من فمك.

ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਚੀਨਿ ਚਿਤਿ ਰਾਖੁ ॥੮੨੭॥
naam tufang cheen chit raakh |827|

827. انطق الكلمات "جاشار-شاترو" بعد نطق كلمة "ناديراجاناني" وتعرف على أسماء توباك (توبانج) في ذهنك.

ਨਦਿ ਨਾਇਕਨਿਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
nad naaeikanin aad bakhaano |

أولاً اقرأ الآية "Nadinayakanini" (أرض الأنهار نهر الجانج).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨੋ ॥
jaa char keh pat sabad pramaano |

(ثم) أضف الكلمات "جا تشار باتي".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਬਹੁਰੋ ਤਿਹ ਦੀਜੈ ॥
satru sabad bahuro tih deejai |

بعد ذلك إقرأ كلمة "ساترو".

ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਚੀਨਿ ਚਿਤਿ ਲੀਜੈ ॥੮੨੮॥
naam tufang cheen chit leejai |828|

828. أضف الكلمات "جااتشار-باتي-شاترو" بعد قول كلمة "ناد-ناياكني" أولاً وتعرف على أسماء توباك في ذهنك.

ਸਰਿਤੇਸ੍ਰਨਿਨਿ ਆਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
saritesranin aad bhanijai |

أولاً قل الكلمات "ساريتسرانيني" (أرض الأنهار، اللورد جانجيس).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਦਿਜੈ ॥
jaa char keh naaeik pad dijai |

(فيه) أضف مصطلح "جا تشار ناياك".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad ko bahur bakhaano |

ثم انطق كلمة "ساترو"

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਪਛਾਨੋ ॥੮੨੯॥
naam tupak ke sakal pachhaano |829|

829. انطق الكلمات "جاشار-ناياك-شاترو" بعد نطق كلمة "ساريتشفارني" أولاً وتعرف على أسماء توباك.

ਸਰਿਤਾ ਬਰਨਿਨਿ ਆਦਿ ਉਚਰੀਐ ॥
saritaa baranin aad uchareeai |

أولاً قم بترديد الكلمات "ساريتا برنيني" (أرض نهر الجانج).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਡਰੀਐ ॥
jaa char keh naaeik pad ddareeai |

ثم أضف الكلمات "جا تشار ناياك".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad ko bahur bakhaano |

ثم قل كلمة "ساترو"

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਪਹਿਚਾਨੋ ॥੮੩੦॥
naam tupak ke sabh pahichaano |830|

830. أضف الكلمات "جااتشار-ناياك-شاترو" بعد نطق كلمة "ساريتافارني" أولاً وتعرف على جميع أسماء توباك.

ਸਰਿਤੇਦ੍ਰਨਿਨਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
saritedranin aad uchaaro |

أولاً قم بترديد الآية "ساريتيدرانيني" (نهر الجانج).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਪਦ ਦੇ ਡਾਰੋ ॥
jaa char keh pat pad de ddaaro |

(ثم) أضف مصطلح 'جا تشار باتي'.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad ko bahur bakhaano |

ثم انطق كلمة "ساترو"

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਜੀਅ ਜਾਨੋ ॥੮੩੧॥
naam tupak ke sabh jeea jaano |831|

831. أضف الكلمات "جااتشار-باتي-شاترو" بعد نطق كلمة "ساريتندراني" أولاً وتعرف على أسماء توباك في ذهنك.

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوهرا

ਸਰਿਤਾ ਨ੍ਰਿਪਨਿਨਿ ਬਕਤ੍ਰ ਤੇ ਪ੍ਰਥਮੈ ਕਰੋ ਉਚਾਰ ॥
saritaa nripanin bakatr te prathamai karo uchaar |

أولاً، انطق كلمة "ساريتا نريبانييني" (الأرض التي يقع فيها نهر الجانج) (الكلمات) من الفم.

ਜਾ ਚਰ ਪਤਿ ਕਹਿ ਸਤ੍ਰੁ ਕਹਿ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਜੀਅ ਧਾਰ ॥੮੩੨॥
jaa char pat keh satru keh naam tupak jeea dhaar |832|

832. انطق أولاً كلمة "ساريتانرابنين" من فمك ثم قل الكلمات "جااتشار-باتي-شاترو"، وتعرف على أسماء توباك في ذهنك.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

أريل

ਆਦਿ ਤਰੰਗਨਿ ਰਾਜਨਿ ਸਬਦ ਉਚਾਰੀਐ ॥
aad tarangan raajan sabad uchaareeai |

أولاً قم بترديد كلمة "Tarangani Rajni" (أرض نهر الجانج).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਪੁਨਿ ਦੇ ਡਾਰੀਐ ॥
jaa char keh naaeik pad pun de ddaareeai |

ثم قل "جا تشار" وأضف كلمة "ناياك".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant bakhaaneeai |

(ثم) اقرأ كلمة (سترا) في آخرها.