وأخذ راج حبيبته ولعب هذا النوع من اللعبة. 12.
هنا ينتهي الفصل 167 من كتاب Mantri Bhup Samvad من Tria Charitra لسري Charitropakhyan، كل شيء ميمون. 167.3308. يستمر
مزدوج:
في الغرب (البلاد) كان هناك ملك اسمه ران ماندان سينغ
الذي كان ملوك البلاد يعبدونه لمدة ثماني ساعات. 1.
وكانت زوجة ذلك الملك امرأة ميمونة تدعى جوتي ماتي.
ولم يكن هناك راج كوماري بين الأشخاص الثلاثة مثلها. 2.
أربعة وعشرون:
(مرة واحدة) جاءت عاهرة ('باترا') إلى الملك.
(كانت جميلة جداً) وكأن الفنان صنعها بيديه.
لقد وقع الملك في حبه
ونسيت الملكة من القلب. 3.
مزدوج:
ثم انزعجت الملكة كثيرا
ولما سمع الملك غضب على الزانية.
أربعة وعشرون:
وصل الخبر إلى البلاد
أن الملك معجب بالزانية.
(ثم) جاءت النساء من كل أنحاء البلاد
5 وجاء وزيّن مدينة الملك.
مزدوج:
ثم غضبت الملكة وصمتت (وبدأت تفكر)
الملك عالق بين العاهرات (الآن) من سيعتني بنا. 6.
أربعة وعشرون:
الآن دعونا نبذل مثل هذا الجهد،
والتي ينبغي أن تُقتل بها كل هذه العاهرات.
(مع هؤلاء العاهرات) أظهروا الحب أمام الملك
ولكن دعونا نقضي على الصراع الأعظم (وجودهم) بالخداع.
(كان) يحب العاهرات كثيرا
وأعطى الجميع الكثير من المال.
(وتقول بفمها) من يحبه ملكنا،
إنها أغلى علينا من البشر.
عند سماع هذه الكلمات، أصبح الملك ممتلئًا
ولم أستطع فهم (نوع من) السر المخفي.
(بدأت أفكر أن) الذي أحبه كثيرًا،
راني تحميهم. 9.
مزدوج:
(استدعى الملك) جميع الملكات إليه، بما في ذلك العاهرات
وحصلت على الكثير من السعادة من خلال غناء الأغاني منهم. 10.
أربعة وعشرون:
وكان الملك يقوم بهذا النوع من العمل كل يوم
ولا تربطوا بالملكات شيئا.
(الملك) كان يسرق البيت من كل العاهرات.
كانت جوتي ماتي (الملكة) حزينة جدًا في قلبها (يعني أنها كانت حزينة).11.
ثم قالت الملكة للملك:
أيها الملك، استمع لي.