وكان جميع أهل البلدة يسيرون معه.
(يبدو) كأنهم لم يعيشوا في المدينة قط. 3.
أينما يمر كونفار،
(يبدو) وكأن قطرات النعمة قد سقطت.
كانت عيون الناس ثابتة على طريقه،
كأن السهام (على شكل عيون) تلعق الرحيق. 4.
مزدوج:
الطريق الذي كان يمر به كونفار،
(هناك) سوف يتجعد شعر الجميع وتصبح الأرض جميلة.5.
أربعة وعشرون:
وكان يعيش في تلك المدينة ملك اسمه بريك دوج.
وكان في بيته امرأة اسمها ناجاري كواري.
وكانت ابنته (ناجري ماتي) هناك أيضًا
كانت تسحر حتى سكان المدينة. 6.
رأته (الفتاة) بعينين نقيتين
ووقع في حبها بترك قواعد النزل.
بدأت تتأرجح كثيرًا في ذهنها
ونسينا كل حكمة الوالدين الطاهرة.
المسار الذي اعتاد راج كومار السير فيه،
كان يتم غناء أغنية الكوماري هناك مع الأصدقاء.
لقد بدت بعيون جميلة وجميلة
والضحك والتحدث مع إشارات العين. 8.
مزدوج:
العشق، المشاكس، السعال، الجرب لا يختبئون حتى لو كانوا مختبئين.
وفي النهاية يظهر كل شيء في العالم والخلق.
أربعة وعشرون:
أصبح هذا شائعًا في المدينة
ووصل إلى منزله ببطء.
منعه والداه من هناك
وتكلم بكلام مُر من فمه.
(سيمنعونه) ولا يسمحون له بالذهاب
وكانوا يحافظون على بعضهم البعض.
كانت كوماري حزينة جدًا بسبب هذا
وقضى الليل والنهار في البكاء. 11.
سورتا:
هذا الحب المحترق يصبح أقوى ليلًا ونهارًا.
فهو كطقوس الماء والسمك، لا يموت إلا بفراق الحبيب.
مزدوج:
المرأة التي سلكت طريق الموت بأن أصبحت أرملة،
تتخلى عن حياتها في غمضة عين من أجل حبيبها. 13.
آية بهوجانغ:
(ف) دعا امرأة حكيمة وكتب لها رسالة حب،
يا عزيزي! لقد وقعت في حبك.
(وقال أيضا) إذا لم أرك اليوم
ثم في ساعة واحدة سوف تضرب برانا. 14.
يا ملكة لا تتأخري تعالي اليوم
وخذني بعيدا عن هنا.
يا أيها المصلون اقبلوا ما أقول.