عندما فجأة، خففت عاصفة الغبار الرؤية.(l6)
وبعد فترة وجيزة من بدء الموسيقى، بدأت أصوات الناي في الظهور.
وبدأت الألحان تتدفق مرة أخرى مصحوبة بالطبول.(17)
تشوباي .
أصبح مظلما (بسبب رمي جولال).
أصبح رش الألوان شديدًا لدرجة أن اليد لم تعد مرئية
أصبح رش الألوان شديدًا لدرجة أن اليد لم تعد مرئية
لقد وضعت الراني اللون في عيني زوجها وأعمته(18)
دوهيرا
لقد كان بالفعل أعمى في إحدى عينيه وكان الآخر مغلقًا بالألوان أيضًا:
وأصبح أعمى تماما، وسقط الراجا على الأرض.( 19)
ثم اتصلت راني بنافرانغ في تلك اللحظة.
قبلته بشغف واستمتعت به بشكل كامل.(20)
بحلول الوقت الذي نهض فيه الراجا وأوضح رؤيته،
وبعد أن استمتعت الراني بكل قلبها، جعلت البهلوان يهرب.(21)(1)
المثل الثلاثون من حوارات الخوريين الميمونة بين الراجا والوزير، مكتمل بالبركة.(30)(598)
دوهيرا
ساخرا، قال الراجا للوزير مثل هذا.
حدثني عن أحاديث النساء(1)
تشوباي
(قال الوزير-) كانت زوجة بنيا تقول
ذات مرة، كان هناك شاه يمتلك ثروة كبيرة، وكان متزوجاً من زوجة.
لقد وقعت في حب رجل.
لقد وقعت في حب رجل ودعته إلى بيتها لممارسة الحب.(2)
دوهيرا
وكان اسم زوجة ذلك الشاه معن مانجري،
وكانت قد وقعت في حب رجل يدعى بيديا نيدي.(3)
تشوباي
فقالت له المرأة:
طلبت منه المرأة أن يأتي في ذلك اليوم لممارسة الحب.
لم يمارس الجنس مع تلك المرأة
لقد مارس الجنس مع المرأة، ولكن بعد ذلك، تذكر الاسم الإلهي.(4)
دوهيرا
وبعد أن تذكر الاسم الإلهي، حاول التسلل للخارج،
فغضبت وصرخت: "لص، لص".(5)
وبعد سماع النداء "لص، لص"، اقتحم الناس المكان.
تم القبض عليه ووضعه في السجن.(6)
هكذا قامت امرأة بالصراخ فضربت (الرجل)
وبقوة الثروة نال ذلك الرجل البريء العقاب.(7)
المثل الحادي والثلاثون من حوارات الخوريين الميمونين بين الراجا والوزير مكتمل بالبركة. (31)(605)
تشوباي
يا راجان! اسمع، دعني أحكي لك قصة
اسمع يا راجا، سأروي لك قصة واحدة ستوفر لك راحة كبيرة
كانت هناك امرأة جميلة في بلاد البنجاب،
وفي بلاد البنجاب عاشت امرأة اكتسب منها القمر بريقه.(1)
وفي بلاد البنجاب عاشت امرأة اكتسب منها القمر بريقه.(1)
كان اسمها راس منجري، وعند رؤيتها يصل العقل إلى النعيم.
(مرة واحدة) ذهب زوجها إلى الخارج