(الملك) تخلى عن جميع الترتيبات الملكية وأصبح من أتباع جوجي
وجلس تحت نافذته يدخن.
أربعة وعشرون:
جلبت الأميرة الصدقات
وأطعمته بيدها.
في الليل عندما ينام جميع الناس
فكان كلاهما يستمتعان ببعضهما البعض. 23.
بهذه الطريقة حصلت الكوماري على سعادة عظيمة
وجعل الناس كلهم مؤمنين.
كل الناس كانوا ينادونه جوجي
ولم يعترف به أحد ملكا. 24.
ذات يوم ذهبت كوماري إلى والدها
(وبدأ) يتكلم بكلام قاسٍ.
ثم غضب الملك غضبا شديدا
ونفى الابنة. 25.
كان بانواس يبكي كثيرًا من الأعلى.
لكنها كانت تزيل كل الحزن من شيت (أي أنها كانت سعيدة وقالت ذلك)
لقد أكمل الله عملي
إن الآب قد منحني المنفى. 26.
فقال الملك للخدم هكذا
أن هذه الفتاة يجب أن تُزال (من هنا) بسرعة.
حيث يوجد رعب رهيب،
تخلص منه على الفور. 27.
أخذه الخدم معهم
وحصل على فرصة في الكعكة.
وجاء ذلك الملك أيضا هناك
وجلس هناك. 28.
لقد لعبت معه جيدا في البداية
وملأ (العقل) بالانغماس في أشياء مختلفة.
ثم وضعه على الحصان
واتخذ الطريق إلى مدينته. 29.
هذا هو استنتاج الفصل 257 من مانتري بهوب سامباد من تريا شاريترا لسري شاريتروباخيان، كل شيء ميمون. 257.4856. يستمر
أربعة وعشرون:
كان هناك ملك يدعى هانزا دوج يستمع
الذي آمن العالم أجمع بقوته وروعته.
وكانت هناك سيدة في منزله اسمها كيسوتاما.
لم أسمع بمثل هذه المرأة الجميلة من قبل ولم أرها بعيني.
وكان هناك فتاة اسمها هانز ماتي في منزلهم.
كان متعلماً في النحو والصرف والعديد من العلوم الأخرى.
لم يكن هناك أحد آخر مثله في العالم.
عند رؤيته حتى الشمس كانت تتعب في الطريق. 2.
حازم:
كانت تلك المرأة تعتبر الأجمل في العالم.
لم يكن هناك جمال آخر مثلها.
وكان يوبان وجماله جميلا جدا على جسدها.
حتى الشمس والقمر وكاما ديف كانوا يخجلون من رؤية صورته.
(في يوم من الأيام) عندما رأت المرأة شكل عذراء لطيفة
(فظنوا) لم ير أحد مثل هذا (جميلاً) ولم يقل أحد شيئاً.