وجاءت مع القاضي والمفتي.
(هو) لص، صديق، ولي، شاه أو ملك (لا أعلم).
يا شيروماني كازي! اذهب وانظر بنفسك.
أربعة وعشرون:
هرب الزوج والزوجة بعد الحديث
وبدأت بالنظر إلى أكبر.
ولم يتكلم الملك بكلمة خجل.
وكان رأسه منخفضا ولم يفتح عينيه.
إذا ذهب (الشخص) إلى منزل شخص ما (لمثل هذا العمل)،
فلماذا لا تؤتي ثمارها على الفور؟
إذا كان شخص ما منغمسًا في امرأة أجنبية
إذن هنا سوف يتوجب عليه أن يرتدي الأحذية، ثم يذهب إلى الجحيم.
عندما حدث هذا النوع من (الحادث) للملك،
ثم لم يذهب إلى بيت أحد.
وعندما فعل ذلك حصل على نفس الثمرة
ونسي الإثم من القلب. 12.
هنا ينتهي الفصل 185 من كتاب Mantri Bhup Samvad من Tria Charitra لسري Charitropakhyan، كل شيء ميمون. 185.355. يستمر
مزدوج:
كانت هناك ابنة لتشاتري في بلاد مادرا اسمها أتشال كالا.
كانت لديها ثروة كبيرة وعاشت في قرية ديالبور. 1.
أربعة وعشرون:
عندما غربت الشمس
والقمر أشرق في الشرق.
فبدأ اللصوص بإشعال المشاعل ('ديفتاي').
فأتوا إلى بيته بعد التفتيش. 2.
مزدوج:
فأخرجوا سيوفهم ووقفوا على رأس المرأة.
(بدأ يقول) إما أن تعطي المال وإلا سنقتلك.
أربعة وعشرون:
عندما سمعت المرأة هذا
فأظهر بعض ثروات البيت.
ثم قال، وأنا أيضا أظهر المزيد من المال
إذا أبقيتم حياتي.4.
أنا:
(أنت) لماذا تقتلني اليوم، تعال معي (سأخبرك) الكثير من الثروة.
لقد تم الاحتفاظ بجميع البضائع لدى ماهاباتي خان، وسوف أحضرها كلها مرة واحدة.
سيزيل الفقر عن جميع أبنائك وأحفادك في لحظة.
نهب كل ذلك (الممتلكات)، لن أضع يدي عليه.5.
أربعة وعشرون:
وبعد سماع كلام المرأة، استعد اللصوص.
تم اصطحاب المرأة إلى هناك.
حيث كان مخزن البارود مليئا،
فذهب إلى هناك وأخبر اللصوص. 6.
مزدوج:
ربطت المرأة أجني بسهم وأطلقته هناك.
سهام كل اللصوص ذهبت إلى هناك. 7.
أربعة وعشرون:
أحرق اللصوص التوابل وذهبوا إلى هناك.