شري دسم غرانث

صفحة - 724


ਪ੍ਰਿਥਮ ਪਵਨ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਸੁਤ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
pritham pavan ke naam lai sut pad bahur bakhaan |

أولاً خذ اسم "باوان"، ثم تلاوة كلمة "سوتا".

ਅਨੁਜ ਉਚਰਿ ਸੂਤਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਪਹਿਚਾਨੁ ॥੧੪੬॥
anuj uchar sootar uchar naam baan pahichaan |146|

من خلال نطق أسماء "باوان" (الريح) في المقام الأول، ثم إضافة كلمة "سوت"، ثم نطق "أنوج وسوتاري"، يتم التعرف على جميع أسماء بان.146.

ਮਾਰੁਤ ਪਵਨ ਘਨਾਤਕਰ ਕਹਿ ਸੁਤ ਸਬਦ ਉਚਾਰਿ ॥
maarut pavan ghanaatakar keh sut sabad uchaar |

قول ماروت، باوان، غانانتا كار (الريح التي تدمر التغييرات)، (ثم) نطق كلمة "سوت".

ਅਨੁਜ ਉਚਰਿ ਸੂਤਰਿ ਉਚਰਿ ਸਰ ਕੇ ਨਾਮ ਬਿਚਾਰੁ ॥੧੪੭॥
anuj uchar sootar uchar sar ke naam bichaar |147|

إذا نطقنا الكلمات "ماروت، وباوان، وغنانتكار" ثم أضفنا الكلمات "سوت، وسوتاري"، فإن كل أسماء بان تُعرف.147.

ਸਰਬ ਬਿਆਪਕ ਸਰਬਦਾ ਸਲ੍ਰਯਜਨ ਸੁ ਬਖਾਨ ॥
sarab biaapak sarabadaa salrayajan su bakhaan |

تلاوة الأسماء الشاملة، ساربادا، سلياجان (أسماء الرياح).

ਤਨੁਜ ਅਨੁਜ ਸੂਤਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਕੇ ਜਾਨ ॥੧੪੮॥
tanuj anuj sootar uchar naam baan ke jaan |148|

بعد وصف "شاليارجو" الشامل ثم إضافة الكلمات "تانوج، أنوج" والتحدث "سوتاري" في النهاية، أصبحت أسماء بان معروفة.148.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਾਰ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਪੁਨਿ ਅਰਿ ਸਬਦ ਬਖਾਨ ॥
pritham baar ke naam lai pun ar sabad bakhaan |

أولاً خذ اسم "بار" (ماء)، ثم انطق كلمة "آري".

ਤਨੁਜ ਅਨੁਜ ਸੂਤਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਪਹਿਚਾਨ ॥੧੪੯॥
tanuj anuj sootar uchar naam baan pahichaan |149|

149. عند نطق أسماء "بار" (الماء)، ثم نطق "آري" وبعد ذلك نطق الكلمات "تانوج، أنوج وسوتاري"، يتم التعرف على أسماء بان.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਅਗਨਿ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਅਰਿ ਦੇਹੁ ॥
pritham agan ke naam lai ant sabad ar dehu |

أولاً خذ اسم أجني ووضع كلمة "آري" في النهاية.

ਤਨੁਜ ਅਨੁਜ ਸੂਤਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੫੦॥
tanuj anuj sootar uchar naam baan lakh lehu |150|

إن أسماء بان معروفة، فهي تنطق في المقام الأول "أجني" (النار)، ثم تضيف "أر" وبعد ذلك تنطق بكلمات "تانوج، وسوتاري".150.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਅਗਨਿ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਅੰਤਿ ਸਬਦਿ ਅਰਿ ਭਾਖੁ ॥
pritham agan ke naam lai ant sabad ar bhaakh |

أولاً خذ اسم "أجني" ثم أضف كلمة "آري" في النهاية.

ਤਨੁਜ ਅਨੁਜ ਕਹਿ ਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਰਾਖੁ ॥੧੫੧॥
tanuj anuj keh ar uchar naam baan lakh raakh |151|

يتم ذكر أسماء بان من خلال تسمية "أجني" في المقام الأول، ثم إضافة "آري" وبعد ذلك قول "تانوج، أنوج، وآري".151

ਪ੍ਰਿਥਮ ਅਗਨਿ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਅਰਿ ਅਰਿ ਪਦ ਪੁਨਿ ਦੇਹੁ ॥
pritham agan ke naam lai ar ar pad pun dehu |

أولاً عن طريق أخذ اسم أجني، ثم إضافة كلمة "آري" مرتين.

ਤਨੁਜ ਅਨੁਜ ਕਹਿ ਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੫੨॥
tanuj anuj keh ar uchar naam baan lakh lehu |152|

152. يتم نطق أسماء أجني في المقام الأول، ثم إضافة "أري أري" وبعد ذلك قول "تانوج، أنوج وأري"، ويتم نطق أسماء بان.

ਪਾਵਕਾਰਿ ਅਗਨਾਤ ਕਰ ਕਹਿ ਅਰਿ ਸਬਦ ਬਖਾਨ ॥
paavakaar aganaat kar keh ar sabad bakhaan |

(ثم) اقرأ كلمة آري قائلا: بافكاري (عدو النار والماء) أغنانتا كار (مبيد النار والماء).

ਅਰਿ ਕਹਿ ਅਨੁਜ ਤਨੁਜ ਉਚਰਿ ਸੂਤਰਿ ਬਾਨ ਪਛਾਨ ॥੧੫੩॥
ar keh anuj tanuj uchar sootar baan pachhaan |153|

153. عند قول "Paavkari and Agnant" ثم نطق "Anuj Tanuj and Sutari"، يتم التعرف على أسماء Baan.

ਹਿਮ ਬਾਰਿ ਬਕਹਾ ਗਦੀ ਭੀਮ ਸਬਦ ਪੁਨਿ ਦੇਹੁ ॥
him baar bakahaa gadee bheem sabad pun dehu |

هيم باري (ريح باردة) باخا (بلشون) ريح قاتلة، غادي (حامل الهراوة) بهيما (ريح واسعة الانتشار) بعد الكلمة

ਤਨੁਜ ਅਨੁਜ ਸੁਤਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੫੪॥
tanuj anuj sutar uchar naam baan lakh lehu |154|

وبإضافة أعمال "تانوج، وأنوج، وسوتاري" إلى الكلمات "هيمفاري، وباكها، وغادي، وبهيم"، تُعرف أسماء بان.154.

ਦੁਰਜੋਧਨ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਅੰਤੁ ਸਬਦ ਅਰਿ ਦੇਹੁ ॥
durajodhan ke naam lai ant sabad ar dehu |

خذ اسم دوريودانا وأضف "آري" في النهاية.

ਅਨੁਜ ਉਚਰਿ ਸੁਤਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੫੫॥
anuj uchar sutar uchar naam baan lakh lehu |155|

155. بإضافة كلمة "آري" إلى اسم دوريودنا ثم نطق الكلمات "أنوج وسوتاري"، تُعرف أسماء بان.

ਅੰਧ ਸੁਤਨ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਅਰਿ ਭਾਖੁ ॥
andh sutan ke naam lai ant sabad ar bhaakh |

قم بتسمية أبناء أنده (دهريتراشترا) وقل كلمة "آري" في النهاية.

ਅਨੁਜ ਉਚਰਿ ਸੁਤਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਰਾਖੁ ॥੧੫੬॥
anuj uchar sutar uchar naam baan lakh raakh |156|

بعد نطق أسماء أبناء دهريتراشترا، ثم إضافة كلمة "آري" في النهاية وبعد ذلك النطق "أنوج وسوتاري"، تُعرف أسماء بان.156.

ਦੁਸਾਸਨ ਦੁਰਮੁਖ ਦ੍ਰੁਜੈ ਕਹਿ ਅਰਿ ਸਬਦ ਬਖਾਨ ॥
dusaasan duramukh drujai keh ar sabad bakhaan |

قل دوساسانا، دورموخ، دروجاي (بعد) كلمة "آري".

ਅਨੁਜਾ ਉਚਰਿ ਸੁਤਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਪਹਿਚਾਨ ॥੧੫੭॥
anujaa uchar sutar uchar naam baan pahichaan |157|

بعد نطق الكلمات "دوشاسان وسورموخ ودورفيجاي"، ثم إضافة "أري" وبعد ذلك قول "أنوج وسوتاري"، يتم التعرف على أسماء بان.157.