شری دسم گرنتھ

صفحه - 724


ਪ੍ਰਿਥਮ ਪਵਨ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਸੁਤ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
pritham pavan ke naam lai sut pad bahur bakhaan |

ابتدا نام "پاوان" را انتخاب کنید، سپس کلمه "سوتا" را بخوانید.

ਅਨੁਜ ਉਚਰਿ ਸੂਤਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਪਹਿਚਾਨੁ ॥੧੪੬॥
anuj uchar sootar uchar naam baan pahichaan |146|

اولاً اسم پاوان (باد) را به زبان می آورند، سپس کلمه سوت را می افزایند، سپس انوج و سوتری را می گویند، همه نام های باان شناخته می شود.146.

ਮਾਰੁਤ ਪਵਨ ਘਨਾਤਕਰ ਕਹਿ ਸੁਤ ਸਬਦ ਉਚਾਰਿ ॥
maarut pavan ghanaatakar keh sut sabad uchaar |

گفتن Marut، Pawan، Ghananta kar (بادی که تغییرات را از بین می برد)، (سپس) کلمه "Sut" را تلفظ کنید.

ਅਨੁਜ ਉਚਰਿ ਸੂਤਰਿ ਉਚਰਿ ਸਰ ਕੇ ਨਾਮ ਬਿਚਾਰੁ ॥੧੪੭॥
anuj uchar sootar uchar sar ke naam bichaar |147|

با گفتن كلمات «معاروت و پاوان و غنانتكار» و سپس افزودن كلمات «سوت و سوتارى»، همه نام بان معلوم است.147.

ਸਰਬ ਬਿਆਪਕ ਸਰਬਦਾ ਸਲ੍ਰਯਜਨ ਸੁ ਬਖਾਨ ॥
sarab biaapak sarabadaa salrayajan su bakhaan |

فراگیر، سربادا، سلیجان (اسمای بادها) را بخوانید.

ਤਨੁਜ ਅਨੁਜ ਸੂਤਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਕੇ ਜਾਨ ॥੧੪੮॥
tanuj anuj sootar uchar naam baan ke jaan |148|

پس از وصف «شالیارجون» همه فراگیر و سپس افزودن «تنوج، انوج» و «سوتری» در پایان، نام بان مشخص است.148.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਾਰ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਪੁਨਿ ਅਰਿ ਸਬਦ ਬਖਾਨ ॥
pritham baar ke naam lai pun ar sabad bakhaan |

ابتدا نام «بار» (آب) را بگیرید، سپس کلمه «اری» را تلفظ کنید.

ਤਨੁਜ ਅਨੁਜ ਸੂਤਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਪਹਿਚਾਨ ॥੧੪੯॥
tanuj anuj sootar uchar naam baan pahichaan |149|

با گفتن نام «بار» (آب)، سپس «آری» و سپس گفتن «تنوج، انوج و سوتاری»، نام بان شناخته می شود.149.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਅਗਨਿ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਅਰਿ ਦੇਹੁ ॥
pritham agan ke naam lai ant sabad ar dehu |

ابتدا نام آگنی را بردارید و در آخر کلمه "آری" را قرار دهید.

ਤਨੁਜ ਅਨੁਜ ਸੂਤਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੫੦॥
tanuj anuj sootar uchar naam baan lakh lehu |150|

با گفتن در درجه اول «آگنی» (آتش)، سپس «ار» اضافه کردن و سپس گفتن کلمات «تنوج و سوتاری»، نام بان شناخته می شود.150.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਅਗਨਿ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਅੰਤਿ ਸਬਦਿ ਅਰਿ ਭਾਖੁ ॥
pritham agan ke naam lai ant sabad ar bhaakh |

ابتدا نام آگنی را بردارید و سپس کلمه Ari را در آخر اضافه کنید.

ਤਨੁਜ ਅਨੁਜ ਕਹਿ ਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਰਾਖੁ ॥੧੫੧॥
tanuj anuj keh ar uchar naam baan lakh raakh |151|

ابتدا با نام «اگنی»، سپس با افزودن «آری» و سپس گفتن «تنوج، انوج و آری»، نام بان گفته می شود.151

ਪ੍ਰਿਥਮ ਅਗਨਿ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਅਰਿ ਅਰਿ ਪਦ ਪੁਨਿ ਦੇਹੁ ॥
pritham agan ke naam lai ar ar pad pun dehu |

ابتدا نام آگنی را انتخاب کنید، سپس کلمه "آری" را دو بار اضافه کنید.

ਤਨੁਜ ਅਨੁਜ ਕਹਿ ਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੫੨॥
tanuj anuj keh ar uchar naam baan lakh lehu |152|

ابتدا نام آگنی را به زبان می آورند و سپس آری آری را می افزایند و پس از آن می گویند: تنوج، انوج و آری، نام باان به زبان می آید.152.

ਪਾਵਕਾਰਿ ਅਗਨਾਤ ਕਰ ਕਹਿ ਅਰਿ ਸਬਦ ਬਖਾਨ ॥
paavakaar aganaat kar keh ar sabad bakhaan |

(سپس) کلمه آری را بگوید پاوکاری (دشمن آتش، آب) آگنانتا کار (نابود کننده آتش، آب).

ਅਰਿ ਕਹਿ ਅਨੁਜ ਤਨੁਜ ਉਚਰਿ ਸੂਤਰਿ ਬਾਨ ਪਛਾਨ ॥੧੫੩॥
ar keh anuj tanuj uchar sootar baan pachhaan |153|

با گفتن «پاوکاری و اگنانت» و سپس «انوج تنوج و سوتاری» نام بان شناخته می شود.153.

ਹਿਮ ਬਾਰਿ ਬਕਹਾ ਗਦੀ ਭੀਮ ਸਬਦ ਪੁਨਿ ਦੇਹੁ ॥
him baar bakahaa gadee bheem sabad pun dehu |

هیم باری (باد خنک) باخا (حواصیل) باد کش، گادی (گرزدار) بهیما (گسترش، باد) بعد از کلمه

ਤਨੁਜ ਅਨੁਜ ਸੁਤਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੫੪॥
tanuj anuj sutar uchar naam baan lakh lehu |154|

با افزودن آثار «تنوج، انوج و سوتاری» به واژه های «هیموری، باک ها، گادی و بهیم»، نام بان شناخته می شود.154.

ਦੁਰਜੋਧਨ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਅੰਤੁ ਸਬਦ ਅਰਿ ਦੇਹੁ ॥
durajodhan ke naam lai ant sabad ar dehu |

نام دوریودانا را در نظر بگیرید و در پایان «ari» را اضافه کنید.

ਅਨੁਜ ਉਚਰਿ ਸੁਤਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੫੫॥
anuj uchar sutar uchar naam baan lakh lehu |155|

با افزودن کلمه آری با نام دوریودنا و سپس بر زبان آوردن کلمه انوج و سوتاری نام بان معلوم می شود.155.

ਅੰਧ ਸੁਤਨ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਅਰਿ ਭਾਖੁ ॥
andh sutan ke naam lai ant sabad ar bhaakh |

پسران آندا (Dhritarashtra) را نام ببرید و در آخر کلمه Ari را بگویید.

ਅਨੁਜ ਉਚਰਿ ਸੁਤਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਰਾਖੁ ॥੧੫੬॥
anuj uchar sutar uchar naam baan lakh raakh |156|

پس از بیان نام پسران ذریتراشترا و سپس افزودن کلمه آری در پایان و سپس گفتن انوج و سوتاری، نام بان شناخته می شود.156.

ਦੁਸਾਸਨ ਦੁਰਮੁਖ ਦ੍ਰੁਜੈ ਕਹਿ ਅਰਿ ਸਬਦ ਬਖਾਨ ॥
dusaasan duramukh drujai keh ar sabad bakhaan |

دوساسانا، دورموخ، دروجی (بعد از) کلمه «آری» را بگویید.

ਅਨੁਜਾ ਉਚਰਿ ਸੁਤਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਪਹਿਚਾਨ ॥੧੫੭॥
anujaa uchar sutar uchar naam baan pahichaan |157|

پس از گفتن كلمات دوشاسان، سورموخ و دورويجاي، سپس افزودن «آري» و سپس گفتن «انوج و سوتاري» نام بان شناخته مي شود.157.