فقط در این صورت با عصبانی شدن سری کال
و با پوشیدن تمام زره، سوار ارابه شد.
(انگيزه اوليه او از اين كار اين بود كه) تمام دشمنان را نابود كند
و حفظ روح همه مقدسین. 102.
پروردگار جان و مال
او برای محافظت از خادمان بالا رفت.
در پرچم او شمشیر (نماد) آراسته بود
و دیدند که دشمنان چه کسانی را نگران می کردند. 103.
Asidhuja (که نماد شمشیر بر پیشانی خود دارد، یعنی ماها کال) بسیار عصبانی شد و بالا رفت.
و آشکارا گروه احزاب متخاصم را شکست داد.
(او) از مقدسین محافظت کرد
و لشکر دشمن را یکی یکی نابود کرد. 104.
(او) هر کدام را به اندازه یک خال برید
و فیل ها و اسب ها و ارابه داران را نابود کرد.
غول های بی شماری از او برخاستند و دویدند
محاکل را محاصره کرد. 105.
زمانی که جنگ وحشتناک شروع شد
بنابراین فیل ها و اسب ها سلاخی شدند.
کرکس ها و شغال ها گوشت را گرفتند
و رزمندگان نبرد را ترک کردند و فرار کردند. 106.
بعد ماها کالا زره را گرفت و خیلی عصبانی شد
و ظاهری وحشتناک به خود گرفت.
(او) خشمگین شد و تیرهای زیادی زد
و سر بسیاری از دشمنان را برید. 107.
جنگ با خیچوتانی آغاز شد.
(عصر بزرگ) دشمنان زیادی را به یاما لوکا فرستاد.
زمین آشفته شد (با صدای سم اسب ها).
و شش پا (پات، پود) زمین به آسمان پرواز کرد (به خاک تبدیل شد). 108.
وقتی فقط یک جهنم باقی مانده بود
بنابراین چنین جنگ وحشتناکی رخ داد
که ماها کال عرق کرد.
(او) همه را پاک کرد و بر زمین افکند. 109.
عرق صورت (عصر بزرگ) که بر زمین افتاد،
او سپس شکل باتاچارج را به خود گرفت.
(سپس) Dhadhi Sen جسد ('Bapu') Dhadhi را بر عهده گرفت
و در آیه کرخا (از توفیق عصر بزرگ) تکرار شده است. 110.
که در آن تماس کرپان را فرا گرفت،
(او را) از یک تا دو مرد آفرید.
(سپس) به دو نفر حمله کردند
و در یک لحظه دو تا چهار می شود. 111.
کال سپس جنگی تلخ را به راه انداخت
و غول ها را به طرق مختلف کشت.
(در زمان بزرگی) عرق بیشتری بر زمین ریخت،
بنابراین بهوم سن جسدی را از او گرفت. 112.
(او) کرپان خود را بیرون آورد و (به لشکر دشمن) حمله کرد.
گاناس بیشماری از او شکل گرفت.
بسیاری از آنها یک ذول، پاتا و تل می نوازند
و چانگ، مونگنگ و اوپانگ (با نواختن زنگ و غیره) تلاوت شد. 113.