شری دسم گرنتھ

صفحه - 233


ਪ੍ਰਭ ਭ੍ਰਾਤ ਸੰਗਿ ॥
prabh bhraat sang |

رام چاندرا به همراه برادرش

ਸੀਅ ਸੰਗ ਸੁਰੰਗ ॥
seea sang surang |

و سیتا فوق العاده زیبا را با خود برد،

ਤਜਿ ਚਿੰਤ ਅੰਗ ॥
taj chint ang |

ترک نگرانی بدن

ਧਸ ਬਨ ਨਿਸੰਗ ॥੩੨੭॥
dhas ban nisang |327|

رام به همراه همسرش سیتا و برادرش بی‌ترس در جنگل انبوه حرکت کردند و همه نگرانی‌هایش را رها کردند.327.

ਧਰਿ ਬਾਨ ਪਾਨ ॥
dhar baan paan |

(که) تیری در دست داشت،

ਕਟਿ ਕਸਿ ਕ੍ਰਿਪਾਨ ॥
katt kas kripaan |

شمشیری به قفل بسته بود،

ਭੁਜ ਬਰ ਅਜਾਨ ॥
bhuj bar ajaan |

(که) بازوهای زیبایی تا زانو داشت (جانو)

ਚਲ ਤੀਰਥ ਨਾਨ ॥੩੨੮॥
chal teerath naan |328|

پهلوانان دست دراز در حالی که شمشیرش به کمر بسته بود و تیرها را در دست گرفته بود برای غسل در ایستگاه های زیارتی به راه افتادند.328.

ਗੋਦਾਵਰਿ ਤੀਰ ॥
godaavar teer |

در سواحل گداوری

ਗਏ ਸਹਿਤ ਬੀਰ ॥
ge sahit beer |

(سری رام) با برادران رفت

ਤਜ ਰਾਮ ਚੀਰ ॥
taj raam cheer |

و رام چاندرا زرهش را درآورد

ਕੀਅ ਸੁਚ ਸਰੀਰ ॥੩੨੯॥
keea such sareer |329|

او به همراه برادر دلاور خود به ساحل گداوری رسید و رام در آنجا لباس های خود را درآورد و غسل کرد و بدنش را پاک کرد.

ਲਖਿ ਰਾਮ ਰੂਪ ॥
lakh raam roop |

شگفتی های رام چاندرا

ਅਤਿਭੁਤ ਅਨੂਪ ॥
atibhut anoop |

و با دیدن فرم منحصر به فرد،

ਜਹ ਹੁਤੀ ਸੂਪ ॥
jah hutee soop |

جایی که شورپاناکا قبلا زندگی می کرد،

ਤਹ ਗਏ ਭੂਪ ॥੩੩੦॥
tah ge bhoop |330|

رام بدن شگفت انگیزی داشت، وقتی بعد از حمام بیرون آمد، مأمور محل با دیدن زیبایی او نزد بانوی سلطنتی سوراپاناکا رفت.330.

ਕਹੀ ਤਾਹਿ ਧਾਤਿ ॥
kahee taeh dhaat |

(نگهبانان) رفتند و به او گفتند:

ਸੁਨਿ ਸੂਪ ਬਾਤਿ ॥
sun soop baat |

ای شوراپاناخا! گوش کن (به ما)

ਦੁਐ ਅਤਿਥ ਨਾਤ ॥
duaai atith naat |

دو سادو آمده اند در حرم ما غسل کرده اند.

ਲਹਿ ਅਨੂਪ ਗਾਤ ॥੩੩੧॥
leh anoop gaat |331|

به او گفتند: ای بانوی سلطنتی به حرف ما گوش کن! دو غریبه از بدن‌های منحصربه‌فرد به کینگئوم ما آمده‌اند. ���331.

ਸੁੰਦਰੀ ਛੰਦ ॥
sundaree chhand |

SUNDARI STANZA

ਸੂਪਨਖਾ ਇਹ ਭਾਤਿ ਸੁਨੀ ਜਬ ॥
soopanakhaa ih bhaat sunee jab |

وقتی سورپاناکا چنین چیزی را شنید،

ਧਾਇ ਚਲੀ ਅਬਿਲੰਬ ਤ੍ਰਿਯਾ ਤਬ ॥
dhaae chalee abilanb triyaa tab |

وقتی سوراپاناکا این کلمات را شنید، بلافاصله شروع کرد و به آنجا رسید.

ਕਾਮ ਸਰੂਪ ਕਲੇਵਰ ਜਾਨੈ ॥
kaam saroop kalevar jaanai |

او بدن رام چاندرا را با گرفتن شکل کاما شناخت.