Sri Dasam Granth

Síða - 233


ਪ੍ਰਭ ਭ੍ਰਾਤ ਸੰਗਿ ॥
prabh bhraat sang |

Ram Chandra ásamt bróður sínum

ਸੀਅ ਸੰਗ ਸੁਰੰਗ ॥
seea sang surang |

Og tók með sér hina einstaklega fallegu Sítu,

ਤਜਿ ਚਿੰਤ ਅੰਗ ॥
taj chint ang |

Yfirgefa áhyggjur líkamans

ਧਸ ਬਨ ਨਿਸੰਗ ॥੩੨੭॥
dhas ban nisang |327|

Ram, ásamt glæsilegu konunni sinni Situ og bróður hans hreyfðu sig óttalaust í þéttum skóginum og yfirgáfu allar áhyggjur sínar.327.

ਧਰਿ ਬਾਨ ਪਾਨ ॥
dhar baan paan |

(sem) hafði ör í hendi,

ਕਟਿ ਕਸਿ ਕ੍ਰਿਪਾਨ ॥
katt kas kripaan |

Sverð var bundið við lásinn,

ਭੁਜ ਬਰ ਅਜਾਨ ॥
bhuj bar ajaan |

(sem hafði) fallega handleggi upp að hné (janú),

ਚਲ ਤੀਰਥ ਨਾਨ ॥੩੨੮॥
chal teerath naan |328|

Með sverðið bundið í mittið og með örvarnar í hendinni fóru langvopnuðu hetjurnar í bað á pílagrímastöðvum.328.

ਗੋਦਾਵਰਿ ਤੀਰ ॥
godaavar teer |

Á bökkum Godavari

ਗਏ ਸਹਿਤ ਬੀਰ ॥
ge sahit beer |

(Sri Ram) fór með bræðrunum

ਤਜ ਰਾਮ ਚੀਰ ॥
taj raam cheer |

Og Ram Chandra tók af sér brynjuna

ਕੀਅ ਸੁਚ ਸਰੀਰ ॥੩੨੯॥
keea such sareer |329|

Hann teygði sig á bakka Godavari ásamt hetjulega bróður sínum og þar fór Ram úr fötunum og fór í bað og hreinsaði þannig líkama sinn.329.��

ਲਖਿ ਰਾਮ ਰੂਪ ॥
lakh raam roop |

Undur Ram Chandra

ਅਤਿਭੁਤ ਅਨੂਪ ॥
atibhut anoop |

Og að sjá hið einstaka form,

ਜਹ ਹੁਤੀ ਸੂਪ ॥
jah hutee soop |

Þar sem Shurpanakha bjó áður,

ਤਹ ਗਏ ਭੂਪ ॥੩੩੦॥
tah ge bhoop |330|

Ram hafði undursamlegan líkama, þegar hann kom út eftir bað, þegar embættismaður staðarins sá fegurð sína, fór til konungsfrúarinnar Surapanakha.330.

ਕਹੀ ਤਾਹਿ ਧਾਤਿ ॥
kahee taeh dhaat |

(Varðirnir) fóru og sögðu við hann-

ਸੁਨਿ ਸੂਪ ਬਾਤਿ ॥
sun soop baat |

Ó Shurapanakha! Hlustaðu (á okkur)

ਦੁਐ ਅਤਿਥ ਨਾਤ ॥
duaai atith naat |

Tveir sadhu hafa komið og baðað sig í helgidóminum okkar.

ਲਹਿ ਅਨੂਪ ਗਾਤ ॥੩੩੧॥
leh anoop gaat |331|

Þeir sögðu við hana: ��� Vinsamlegast hlustaðu á okkur, konungsfrú! tveir ókunnugir einstaklingar með einstaka líkama hafa komið til konungsríkisins okkar.���331.

ਸੁੰਦਰੀ ਛੰਦ ॥
sundaree chhand |

SUNDARI STANZA

ਸੂਪਨਖਾ ਇਹ ਭਾਤਿ ਸੁਨੀ ਜਬ ॥
soopanakhaa ih bhaat sunee jab |

Þegar Surpanakha heyrði slíkt,

ਧਾਇ ਚਲੀ ਅਬਿਲੰਬ ਤ੍ਰਿਯਾ ਤਬ ॥
dhaae chalee abilanb triyaa tab |

Þegar Surapanakha heyrði þessi orð, byrjaði hún strax og náði þangað,

ਕਾਮ ਸਰੂਪ ਕਲੇਵਰ ਜਾਨੈ ॥
kaam saroop kalevar jaanai |

Hann kynntist líkama Ram Chandra með því að taka á sig mynd Kama.