Þegar fuglarnir sem heita Khanjan (wagtail) sjá fallegu augun hans og finna kvikasilfursáhrif hans, verða þeir feimnir
Hann syngur Basant Raga og líran heldur áfram að spila nálægt honum
Hljóðið úr trommunni og ökklaböndum o.fl. heyrist nálægt honum
Hann tælir huga allra fugla, dádýra, Yakshas, höggorma, djöfla, guða og manna
Dagurinn sem þessi voldugi stríðsmaður Lobh (græðgi) mun koma fram í stríð,
Þá ó konungur! allur her þinn mun sundrast eins og skýin fyrir vindi.191.
Hann, sem er langur eins og borðið og handleggur hans er eins og lýsing
Vagn hans er ákaflega hraðskreiður og sjá hann, guðina, mennina og spekingana hlaupa í burtu
Hann er einstaklega fallegur, ósigrandi stríðsmaður og framkvæma erfið verkefni í stríðinu
Óvinum sínum virðist hann mjög öflugur og ræningi þeirra
Þannig er Yasvan stríðsmaður að nafni 'Moh'. (Hann) á þeim degi sem hann mun taka þátt í stríði,
Daginn sem þessi stríðsmaður að nafni Moh (viðhengi) mun koma til að berjast, þá verður allur hinn dómgreindi her sundurliðaður nema skynsamlega hugmyndin.192.
Vagn hans hreyfist með vindhraða og allir borgarar eru heillaðir við að sjá hann
Hann er einstaklega glæsilegur, ósigrandi og fallegur
Hann er einstaklega kraftmikill og meistari allsherjar
Þessi stríðsmaður heitir Karodha (reiði) og telur hann valdamestan
(Hann) ber skjöld á líkama sínum, með hönd hans heldur á chila. (þann) dag þegar hesturinn mun stökkva,
Daginn sem hann klæðist herklæðum sínum og heldur á diskinum sínum mun hann láta hest sinn dansa framan á, ó konungur! telja það satt að á þeim degi mun enginn annar geta hrakið hann frá sér nema Shanti (Friður).193.
Með dregið hræðilega sverði sínu hreyfist hann eins og ölvaður fíll
Litur hans er svartur og hann er alltaf prýddur bláu gimsteinunum
Uttam og Banka ('Banayat') fíllinn er skreyttur með neti úr gullsylgju (Taragi).
Hann er frábær fíll fanginn og hlekkjaður í neti af gulli og á allt fólkið, áhrif þessa kappa eru góð
Hann er hinn voldugi Ahamkara og telur hann afar öflugan
Hann hefur sigrað verur alls heimsins og sjálfur er hann ósigrandi.194.
Hann er festur á hvítum fíl og fluguþeytunni er sveiflað yfir hann frá öllum fjórum hliðum
Allir menn og konur eru heillaðir þegar þeir sjá gullskreytingar hans
Hann er með lansa í hendinni og hann hreyfist eins og sólin
Eldingin sem sér ljóma hans er einnig sorgmædd fyrir rúmföst ljóma hans
Líttu á þennan mikla stríðsmann Dorha (Malice) sem einstaklega áhrifamikla og þennan kappa,
Ó konungur! sættir sig við undirgefni í vatni og á sléttu og í löndum nær og fjær.195.
Með hrokkið hár eins og tambúrínuleikarinn er hann með tvö sverð
Karlarnir og konurnar eru lokkaðar að sjá hann
Hann er voldugur stríðsmaður með ótakmarkaða dýrð
Hann hefur langa handleggi og er einstaklega hugrakkur, ósigrandi og ósigrandi
Slík óaðskiljanleg „blekking“ (af nafninu) er Surma. Á þeim degi mun (hann) geyma reiði í hjarta sínu,
Daginn sem þessi ósvífni stríðsmaður að nafni Bharma (blekking) verður reiður í huga hans, þá ó konungur! Enginn mun geta leyst þig nema Vivek (Reason).196.
Garland af fallegum rauðum er bundinn og nöldur eru innbyggðar í kórónu ('sarpechi') höfuðsins.
Þessi stríðsmaður með nakið höfuð og með hálsmen full af rúbínum, einstaklega kraftmikill, ósanngjarn og ósigrandi
Hann er með sverð og lansa í belti sínu og hann er sá sem sturtar örvum
Þegar eldingin sér áhrifin af hlátri hans, finnst hún feimin
Þessi stríðsmaður sem heitir Brahim-Dosh (finnur galla í guðdómleikanum) er ósigrandi og ósigrandi
Ó konungur! þessi óvinur er birtingarmynd Avivek (fáfræði) er sá sem brennir óvin sinn og er ósigrandi hann er einstaklega þægilegur og notalegur (fyrir
Hann er með svartan líkama og klæðist svörtum fötum hann er óendanlega glæsilegur
Hann er einstaklega öflugur og hann hefur sigrað marga stríðsmenn á vígvellinum
Hann er ósigrandi, óforgengilegur og óskiljanlegur
Hann heitir Anarth (ógæfa), hann er afar öflugur og er fær um að eyðileggja samkomur óvina
Hann, sem er morðingi harðstjóra stríðsmanna, þykir afar glæsilegur
Hann er ósigrandi, veitir ánægju og er þekktur sem einstaklega glæsilegur stríðsmaður.198.