Ráðherra ræddi við Raja til að útrýma þrengingum hans.(2)
Dohira
Yogi bjó í skóginum í sumarhúsi inni í trjástofni. Í gegnum
Einhver ályktun rændi hann dóttur Shah.(3)
Chaupaee
Einn Shah var íbúi í Kasíkar
Kaupmaðurinn var þekktur sem Kasikar og dóttir hans hét Sehaj Kala.
Jogi sigraði hann og tók hann í burtu
Jóginn hafði tekið hana á brott og sett hana í tré í skóginum.(4)
Dohira
Í trénu hafði hann risið hús með glugga í.
Jóginn elskaði hana dag og nótt.(5)
Þegar hann lokaði dyrunum fór hann í bæinn á daginn til að betla,
Og komdu aftur að trénu um kvöldið.(6)
Þegar hann kom aftur klappaði hann alltaf höndunum og stelpan,
Þegar hún heyrði hljóðið opnaði hún hurðina með eigin höndum.(7)
Chaupaee
(Þessi) fífl var vanur að gera þetta daglega
Á hverjum degi lét hann svona og (til að láta tímann líða) spilaði ljúfa tónlist á flautu.
(Hann) söng að allri ríkislist væri lokið
Þrátt fyrir að hann hafi sýnt öll Yogic afrek sín, sagði Sehaj Kala aldrei athugasemdir.(8)
Dohira
Í borginni bjó hinn snjalli sonur Raja.
Hann var gæddur dyggðum og krafti eins og Indra og ástríðu Cupid.(9)
Eiginkonur guðanna, djöfla, himneskra tónlistarmenn, hindúa og
Múslimar, allir þeir voru heillaðir af glæsileika hans og þokka.(10)
Chaupaee
(Einn dag) fylgdi honum kóngsson (jógi),
Án þess að láta hann vita fylgdi sonur Raja jóganum.
Þegar hann (jóginn) gekk inn í brichið,
Þegar jóginn var kominn inn í tréð klifraði sonur Raja í tréð.(11)
Í dögun fór Jogi til Nagar.
Næsta morgun þegar Yogi fór til bæjarins, kom sonur Raja niður og klappaði saman höndunum.
Konan opnaði dyrnar.
Og svo, djarflega, elskaði prinsinn hana.(l2)
Dohira
Hann bar henni fram margar bragðmiklar veitingar.
Hann var mjög ánægður og elskaði aftur með henni.(13)
Prinsinn fangaði hjarta hennar gríðarlega.
Upp frá því virti frúin jógann að vettugi.(l4)
Arril
Þegar eitthvað hagkvæmt er í boði er það óhagstæða hunsað,
Og er ekki umhugað af vitrum.
Hvers vegna myndi kona, fá auðugur og vitur ungur maður, fara til
Einfeldningur, fátækur og óvitur gamall maður,(15)
Dohira
Dóttir Shah bað prinsinn að taka hana með sér,
„Ég mun yfirgefa jógana og elska þig með ástríðu.“(16)
Chaupaee
(Raj Kumar sagði) Ég mun taka þig með mér þá,
(Sagði prinsinn,) „Já, ég mun taka þig með mér ef þú kallar á jógana fyrir mig,
(Hann) mun blása í baunina með lokuð augu
„Hver mun leika ástartóna með lokuð augu og klappandi lófa í höndunum.“(17)
(Konan virkaði samkvæmt Rajkumar) Lokaði báðum augunum (jógið) lék baunina.
(Eins og fyrirhugað var) Konurnar fundu ánægjulega stund, þegar
(Hann) lét undan með Raj Kumar.
Yogi lokaði augunum og spilaði ástartóna á meðan hún elskaði son Raja.(18)
Dohira
Í lokin lokaði prinsinn hurðinni á eftir í trénu.
Hann tók konuna með sér, steig á hestinn og fór til borgarinnar.(19)
Fimmta dæmisaga um heillavænlega kristna samtal um Raja og ráðherrann, lokið með blessun. (5)(120).
Dohira
The Raja hafði sett soninn í fangelsi.
Og snemma næsta morgun kallaði hann til sín.(l)
Ráðherra sagði honum þá sögu af konu.
Þegar Raja heyrði söguna varð hann hrifinn og bað um að hún yrði endursögð.(2)
Bóndi átti (fásamlega) konu sem hún var tuðruð af þessum fávita.
En Raja á veiðiferð varð ástfangin af henni.(3)
Arril
Hann var hugrakkur stjórnandi borgarinnar Lang Chalala
Og var þekktur sem Madhukar Shah.
Hann hafði orðið ástfanginn af bóndastúlkunni sem hét Maal Mati.