Útskýrði fyrir honum málið um Chit og sagði honum
Að þú komir þeim í þétta bollu.
Vinsamlegast segðu mér (að) eftir að hafa séð þig (af ótta) hafi hún fallið í fjallið. 11.
Þegar sá maður heyrði þetta fór hann þaðan og þangað
Og sagði (að ég) vísa yður veginn, (þenna) kom hann með (þeim).
Allir kapparnir urðu mjög ánægðir í Chit.
(Enginn) skildi ekki muninn og fóru allir inn í húsið. 12.
Þegar engillinn sá að herinn hafði fallið í skóginn
Síðan kom hann og sagði drottningu allt leyndarmálið.
Hann lokaði báðum leiðum fjallsins
Og skera (þeim) háls og láta þá fara heim. 13.
Margir hugrakkir menn hlupu frá vígvellinum í sorg (sem þýðir sorg).
Meðal þeirra voru Sayyids, Mughals, Pathans, Shaykhs (kastar) sem voru góðir stríðsmenn.
Þeir voru vanir að dulbúa sig sem konur og skutu vopnum
Og þeir voru vanir að segja svona, (að) bjarga lífi okkar. 14.
Þaðan flýðu þeir Birnir og settust að á einum stað.
Kannski sá Mati Rani þá alla.
(Hann) hjó ána og leiddi hana til þeirra.
Konungarnir með kórónur og hesta voru kramdir. 15.
Drap herinn og sendi sendimann
Þessi Jain Khan! Komdu og giftu dóttur þína.
Við þurfum ekki að fara í stríð við konunginn.
Þetta er það sem mér og ráðherrunum líkar. 16.
Jain Khan varð fífl eftir að hafa heyrt þetta.
Hann fór þangað með kappa góðum.
(Ég var að hugsa í huganum) Ég er að koma heim núna eftir að hafa giftst (kóngs)dóttur hans
Og ég sameina handlegg þeirra við konung minn. 17.
tuttugu og fjórir:
Þá tók drottningin mikið byssupúður ('daru').
Og lagði (hann) niður á jörðina.
Stráið smá sandi á það.
(Svo að hann) megi brenna, en sést ekki. 18.
(Þessi drottning) kallaði vinnukonu
Og með því að kalla hana dóttur hefur hann sett (hana) á saltið.
(Hann) sendi mann (til Khan) að Khan skyldi koma núna
Og giftist því og takið það heim. 19.
Fíflið (Khan) fór þangað með hernum.
Bheed gat ekki skilið Abheed.
Þegar drottningin vissi að heimskinginn var kominn,
Svo (drottningin) setti byssupúðurinn strax. 20.
tvískiptur:
Allir stríðsmennirnir byrjuðu að hreyfa sig á himninum (þ.e. flugu upp til himins) á eldinum.
Og mun fljúga og falla í sjóinn. Ekki einu sinni einn (af þeim) var eftir. 21.
Með þessari persónu bjargaði konan landi sínu
Jain Khan var hrifinn burt ásamt stríðsmönnunum á þennan hátt. 22.
Hér lýkur 207. kafli Mantri Bhup Samvad frá Tria Charitra frá Sri Charitropakhyan, allt er veglegt. 207.3918. heldur áfram
tvískiptur:
Konungsdóttir hét Atpal Devi.