Elmagyarázta neki Chit ügyét, és elmondta neki
Hogy sűrű zsemlében hozod őket.
Kérlek, mondd meg nekem, hogy miután megláttalak (félelemből), a hegybe zuhant. 11.
Ezt hallva az az ember onnan ment oda
És mondván (hogy én) mutatom az utat, (ezt) hozta (őket).
Az összes harcos nagyon boldog lett Chitben.
(Senki) nem értette a különbségeket, és mindenki bement a házba. 12.
Amikor az angyal látta, hogy a sereg az erdőbe zuhant
Aztán jött, és elmondta az egész titkot a királynőnek.
Lezárta a hegy mindkét ösvényét
És vágják (a) nyakukat, és engedjék haza őket. 13.
Sok bátor férfi bánatában (értsd: szomorúságban) elfutott a csatatérről.
Voltak köztük szajjidok, mogulok, patánok, sajkok (kasztok), akik jó harcosok voltak.
Korábban nőknek álcázták magukat, és fegyvereket lőttek
És ezt szokták mondani: (az) mentsd meg az életünket. 14.
A birák elmenekültek onnan, és egy helyen telepedtek le.
Talán Mati Rani látta mindet.
(Ő) elvágta a folyót, és feléjük vezette.
A koronás és lovas királyokat összetörték. 15.
Megölte a sereget és küldöncöt küldött
Az a Jain Khan! Gyere és vedd feleségül a lányodat.
Nem kell háborúznunk a királlyal.
Ez tetszik nekem és a minisztereknek. 16.
Jain Khan bolond lett, miután ezt meghallotta.
Egy jó harcossal ment oda.
(gondoltam magamban) Most jövök haza, miután feleségül vettem (király) lányát
És csatlakozom a karjukhoz a királyommal. 17.
huszonnégy:
Aztán a királynő vett egy csomó puskaport ('daru').
És lefektette (őt) a földre.
Homokot szórtunk rá.
(Hogy) éghet, de nem látható. 18.
(Az a királynő) szobalányt hívott
És azzal, hogy lányának nevezte, ráhelyezte (őt) a sóra.
(Ő) küldött egy embert (a kánhoz), hogy a kán jöjjön most
És vedd feleségül, és vidd haza. 19.
A Bolond (Kán) odament a sereggel.
Bheed nem értette Abheedet.
Amikor a királynő megtudta, hogy eljött a bolond,
Tehát (a királynő) azonnal tegye be a puskaport. 20.
kettős:
Az összes harcos elindult az égen (azaz felrepült az égbe) a tűzön.
És repülni fog és a tengerbe esik. Még egy sem maradt (közülük). 21.
Ezzel a karakterrel a nő megmentette hazáját
Dzsain Khan a harcosokkal együtt ily módon lerobbant. 22.
Itt ér véget Mantri Bhup Samvad 207. fejezete, Sri Charitropakhyan Tria Charitra-ja, minden szerencsés. 207.3918. megy tovább
kettős:
Egy király lányát Atpal Devinek hívták.