Tekintsd ezt úgy, mint egy felhívást az elmédben,
Különben gyere és játssz velem most. 12.
huszonnégy:
A bolond (férfi) nem figyelt arra, amit ő (a királynő) mondott.
Ekkor a királyné nagyon dühös lett a szívében.
Felakasztották és megölték.
Aztán bedobta a kútba. 13.
(A királynő) felhívta a királyt, és azt mondta: "Szia szia"
És a kútban fekvő (testét) megmutatták a királynak.
Akkor a király így szólt.
Azt mondja: Ó kedves (király!) figyelj (óvatosan). 14.
kettős:
Ennyit írt Ayu Vidhata.
Tehát az ásás halott a kútban. Mit tehet az ember? 15.
Itt ér véget Mantri Bhup Samvad 210. fejezete, Sri Charitropakhyan Tria Charitra-ja, minden szerencsés. 210.4027. megy tovább
kettős:
Volt egy Rudra Singh nevű király (uralkodó) Nipal országban.
Sok harcosa volt, és (a) palotája tele volt mindenféle felszereléssel. 1.
huszonnégy:
Volt egy Arikutum Prabha nevű felesége.
A világ a legjobbnak hívta.
A lányát Tatitakrita Prabha-nak hívták,
Aki a hold összes sugarát (művészetét) magához vette. 2.
Amikor a gyerekkora véget ért
(Majd a) végtagjai izzani kezdtek.
Amikor a vágy gyötörte,
(Akkor) esélye sem volt találkozni egy barátjával. 3.
hajthatatlan:
(Ő) hívott egy Kanjamati nevű szakit (cselédlányt).
Elmagyarázott neki mindent Chitről, és azt mondta.
Hozd Chail Kumart és találkozzunk
És amit akarsz, gyere és vedd el tőlem. 4.
kettős:
Kanjamati, miután meghallgatta Raj Kumari nagyon buzgó szavait
Azonnal elhagyta házát, és Chhail Kumar házába ment.5.
hajthatatlan:
Elküldte Chhail Kumart.
Kumari, mivel nagyon elégedett volt vele, előadta a Ramanát.
Chhail és Chhailni is elégedettek lettek, és egyetlen csípésre sem hagyták el (egymást).
(így tűnt) mintha ezek a rangok kilenc pénzt kaptak volna. 6.
(Ő) megragadta az arcát
és különféle testhelyzeteket és csókokat vett fel.
Manji sokat tört (de) nem hagyta el Mitrát
És felemelte a szívét (a vesztes) a kezére. 7.
huszonnégy:
Az a nő annyira elmerült a szexuális tevékenységben,
Mintha a szerelem csapdájába került volna.
(Ő) azt mondta gondolatban, hogy feleségül veszi.