Ezért azonnal kimondta ezeket a szavakat. 4.
Ó férjem! miért nem mész haza
Sok év telt el azóta, hogy elváltunk tőled.
Csak menj a házamba
És távolítsd el minden bánatomat. 5.
Amikor a nő így beszélt
(Akkor) a bolond sah nem gondolt semmit.
Nem értette a különbséget
És hazajött a férjével. 6.
kettős:
Milyen munkáért jött, és milyen karaktert alakított?
Hogy Mathin nem talált semmi különbséget és hazament.7.
Itt ér véget a Sri Charitropakhyan-i Tria Charitra Mantri Bhup Samvad 179. fejezete, minden szerencsés.179.3478. megy tovább
huszonnégy:
Egy Nanotama nevű nő hallotta
Aki jól ismerte a Védákat, Shastrákat és Puránákat.
Amikor megtudta, hogy Pritam megérkezett
(Aztán az a nő) titokzatos módon mondta el a szavakat. 1.
Saját:
A kedvesem külföldre ment, és (a) két testvére felszállt valahova.
árvaként siránkozom. Ismeri a belső állapotomat.
fiak még gyerekek, és a szüleikkel élnek. Itt senki nem jön a házba, és otthon kell enni.
Ó (szeretett) orvos! Kérem, tegyen értem valamit, anyósom vak, és nincs más a házban. 2.
A páncélom azóta is koszos, a fejtokok pedig szaggatottak lettek.
egy elhagyatott házban élek, és elfelejtettem a nyakláncaimat és a díszeimet.
A nap elbújt nyugaton, és a szomorú hold kelt fel keleten.
Ó orvos! Gyere és kezelj. Az uram külföldre ment. 3.
A reggel (számomra) olyan, mint a fátyol, a selymes páncél olyan, mint a kard („patta”), és az őrzők érintésétől megsárgulok.
A szerelem (számomra) csapdának, a beszéd (vagy a dráma nyelve) egy rossz mantrának és egy paan beedát kiszolgáló szellemnek tűnik.
A hágó olvasmányai olyanok számomra, mint a vadászok, az ételek pedig a vámpírok, és minden kedves ember olyan, mint a fájdalom.
Attól a naptól fogva, amikor a kedveseim külföldre mentek, úgy tűnik, hogy még a szél is beszáll, mint egy bűn (fájdalmas). 4.
A kedvesem külföldre ment (hogy megszerezze őt), folyamatosan sok mantrát kántálok Sangadiban.
Az apa nem pislog az ágyra, a férj pedig sajnálja.
Minden reggel lefürödök és kimegyek a konyhába ételt készíteni, de fáradtnak érzem magam.
A férj szerelme (viyoga) behatol a testbe és tűz nélkül, Birhon tüzével készül az étel.5.
huszonnégy:
Amikor a barát ilyet hallott
Szóval ezt a szívemben elhatároztam
Ez elválásnak hív.
Szenvedélye velem van. 6.
(Ő) sietett hozzá.
Sokat szexelt vele.
Munkavégzés után hazatért.
Senki sem tudta megérteni ennek a titkát.7.
Íme a Sri Charitropakhyan-i Tria Charitra Mantri Bhup Samvad 180. fejezetének befejezése, minden szerencsés. 180,3485. megy tovább
kettős:
Élt egy Nisis Prabha nevű királynő, aki nagyon szép volt.
Sahib-Salamot egy Swarg Singh nevű jóképű férfival tartotta. 1.