Hol a líra szól, hol a fuvolák, a dob és más hangszerek. Mindezt látva a szerelem istene félénknek érzi magát, és akkora jótékonysági adományt adományoztak, hogy a koldusok elégedettek.
A szegények királyszerűvé váltak és alamizsna után kezdtek áldást adni, nem maradt hajlam a koldulásra.175.
Janak odajött, keblére ölelte mind a hármat, és különféle módon megtisztelte őket.
A védikus fegyelmet betartották, és a brahminok elmondták a gratuláló védikus mantrákat.
A király aranyat adott minden brahminnak, a hercegek ajándékot kaptak, és drágakövek záporoztak.
A fehér elefántokat és a szindhui fürge lovakat megajándékozta a hercegeknek, így mindhárom herceg feketébe költözött az esküvő után.176.
DODHAK STANZA
Raj-Kumars feleségül vette Raj-Kumarst
Miután feleségül vették Janak király lányát, a hercegek hamarosan engedélyt kértek a távozásra.
A lovak elefántokkal való díszítésével
Ez a királycsoport elefántok és lovak kíséretében, sok vágyat ébresztve elindult (visszaútra).177.
Ki tudja megszámolni azt a hozományt, amelyet (Janak király) adott?
A hozományt olyan nagy mennyiségben adták, hogy azt még a brahminok sem tudták megtartani közösen.
Voltak nagy, színes lovak,
Sokféle ló és a mennydörgő elefántok sokféle öltözékben megmozdultak.178.
Megszólaltak a trombiták és a trombiták,
A fifes hangja visszhangzott, és a hatalmas harcosok mennydörögtek.
Amikor Barat Ayodhya közelébe ért
Amikor Oudhpuri a közelben volt, Ram mindenkit üdvözölt.179.
Az anyák a kezükkel vizet öntöttek fiuk fejéből és itták.
Az anya vizet ivott a hercegeknek tett engesztelő áldozat után, és Dasrath király nagyon örült ennek a pompának.
Dasharatha király látta őket, és megölelte őket
A király a fejedelmeket látva keblére ölelte őket és az egész nép tánc és éneklés közben bement a városba.180.
Raj-Kumar férjhez ment haza
Amikor a hercegek hazajöttek a házasságkötés után, akkor sokféle gratuláló ének hangzott el.
Az apa Vasistát és Visvamitrát hívta
Dasrath Vasishthát és Sumantrát hívta és velük több más bölcs is jött.181.
Aztán szörnyű üvöltés kezdődött
Abban az időben a felhők mind a négy oldalról összegyűltek, és láthatóan mindenki látta a tűz lángját mind a négy irányban.
Az összes miniszter és barát megdöbbenve látta
Ennek láttán minden lelkész és barát aggódni kezdett, és a következő módon kérték a királyt.182.
Ó Rajan! Figyelj, nagy káosz folyik,
���Ó király! A gondviselés haragjának, zűrzavarának számos esete van mind a négy oldalon, ezért gondoljon rájuk, hívja fel az összes bölcset és tanácsadót.
Ne késlekedj és hívd meg a brahminokat,
���Hívd késedelem nélkül a brahminokat, és kezdd el Krit Yajna-t.183.
A király azonnal parancsot adott.
���Ó király! azonnali parancsot adni a Krit Yajna késedelem nélküli elindítására,
Az Ashwamedha Yag-ot hamarosan el kell kezdeni.
���Tekintettel a barátok és szolgálók nagy bölcsességére.���184.
A nagy bölcsek és a nagy szakértők meghívást kaptak,
A király hamarosan kiváló bölcseknek és nagy barátoknak nevezte.
Agni Kundot azonnal kiásták.
Ott kiásták az áldozati gödröt és felállították az igazság oszlopát.185.
Elvitt egy lovat az istállóból (hay-sar),
Egy lovat elengedtek az istállóból, hogy egy másik király dicsőségének véget vehessenek.
A nemzetek királyai tettek (vele).
A királyok több országot is elküldtek a lóval együtt, és mindegyik szép végtag és a dicsőség fokozója volt.186.
SAMAANKA STANZA