(Sárga köntösben) rajongásuktól.(l3)
Te, vörös fogakkal,
Pusztítsd el a brahminok felfogását.
Megtestesültél Nand házában (Krisnaként),
Mert tele voltál a karral.(14)
Egyedül te voltál Buddha (avatar formájában jelent meg) Egyedül te vetted fel hal alakját.
Te voltál az, aki megtestesült Kutchban, és felkavarta az óceánt.
Te magad azáltal, hogy felveszed a Brahmin Parashuram formáját
Egyszer a földet védték az esernyőktől. 15.
Te, mint Nihaqlanki (Kalki),
Összetörte a kitaszítottakat.
Ó matriárkám, ruházz fel jóindulatoddal,
És hadd teljesítsem úgy, ahogy választok. (l6)
Savaiyya
Köntössel körülvéve, rózsafüzérrel imádod a fejedet, és nehéz kardot viselsz.
Rettenetesen vörös szemeid, amelyek megvilágítják a homlokodat, szerencsések.
A tincseid lobognak, a fogaid csillognak.
Viperás kezeid lángokat csapnak ki. És a Mindenható Isten a te védelmeződ.(17)
Ragyogó, mint a Nap, bátor és nagylelkű, mint a hegyek,
A rádzsák, akik tele voltak egoval, és magasra repültek a büszkeségben,
Akik a medvék és Bhairavák eszményei voltak,
Bhivani istennő és cinkosai mindannyiukat lefejezték, és a földre dobták (18).
Akik nem törődtek a több százezer (harci) fegyverrel, Akik százezernyi bátor ellenséget kiirtottak,
Ők, erődszerű testekkel, akik még (Isten) Indrának sem veszítettek,
Testüket felfalhatták a keselyűk, de soha nem vonultak vissza a háború mezejéről,
Kali kardja levágta őket, és az ilyen rádzsák laposan estek el a harctéren. (19)
A hősi testtel rendelkezők mindig büszkeségükben emelkedtek fel.
Lelkesedve mind a négy irányból érkeztek harcolni.
Ezeket a megcáfolhatatlan harcosokat mindenhonnan elárasztották, mint a porvihar.
És azok a jóképű bajnokok, akik dühében repkednek, a háború felé vették az irányt.(20)
Azok a poros színű, porral átitatott démonok, olyan élesek, mint az acél, elszaladtak.
A testek olyan vaskosak voltak, mint a fekete hegyek, és vaskabátokkal ékesítették, mámorosak voltak.
(A költő azt mondja:) „Azok a dühös démonok, akik készek voltak harcba bocsátkozni a Mindenható Istennel, földre zuhantak.
Ők voltak azok, akik korábban oroszlánként ordítottak a csatatereken. "(22)
A csúcsidőben, amit elképzelni sem lehetett, a láthatatlan dobot megverték az elcsavarodott démonok megjelenésére,
Akik tele voltak arroganciával. Kiknek testét még az íjakból kitörő nyilak sem csillapították meg,
Amikor az Univerzum anyja (Bhagauti) ingerülten lenézett, azokat a briliánsokat lefejezték és a földre dobták.
Shakti megsemmisítette mindazokat, akik lótuszszeműek voltak, és nem remegtek, hanem éberek maradtak, mint az oroszlánok.(23)
A csúcsidőben, amit elképzelni sem lehetett, a láthatatlan dobot megverték az elcsavarodott démonok megjelenésére,
Akik tele voltak arroganciával. Kiknek testét még az íjakból kitörő nyilak sem csillapították meg,
Amikor az Univerzum anyja (Bhagauti) ingerülten lenézett, azokat a briliánsokat lefejezték és a földre dobták.
Shakti megsemmisítette mindazokat, akik lótuszszeműek voltak, és nem remegtek, hanem éberek maradtak, mint az oroszlánok.(23)
Abban a döntő háborúban több száz és több ezer hős testét vágták ketté.
A díszfüzéreket Shiva köré helyezték,
Bárhová ment Durga istennő, az ellenség béna kifogásokkal a sarkukra szállt.
Shakti megsemmisítette mindazokat, akik lótuszszeműek voltak, akik nem remegtek, hanem éberek maradtak, mint az oroszlánok.(24)
Az olyan hősök, mint Sunbh és NiSunbh, akik legyőzhetetlenek voltak, dühükben repültek.
Vaskabátot viselve kardokat, íjakat és nyilakat öveztek, és kezükben tartották a pajzsokat,