és a mély folyóba dobta.
Nem törődött az életével.
Rahu ezzel a trükkel ellopta a lovat. 13.
Amikor a király lovát ellopták,
(Tehát) nagy meglepetés volt mindenki fejében.
Ahová még a szél sem tudott behatolni,
Ki vitte el onnan a lovat? 14.
Reggel a király így beszélt
Hogy megkíméltem a tolvaj életét.
Ha megmutatja az arcát, akkor (tőlem)
Húszezer ashrafi jutalmat kell kapnia. 15.
király elszavalta a Koránt, és esküt tett
És bejelentette, hogy az életét megkímélik.
Aztán (az) a nő felvette a férfi alakját
És meghajolt Shershah előtt. 16.
kettős:
(Azt) férfinak álcázott, gyönyörű díszekkel díszített nőt
Így szólt Shershahhoz, hogy elloptam a lovadat. 17.
huszonnégy:
Amikor a király meglátta őt,
(Tehát) boldog lett, és a harag eltűnt.
A szépségét látva sokat dicsértek
És húszezer Ashrafit adott (jutalmul). 18.
kettős:
A király nevetve így szólt: Ó, szép végtag tolvaj! hallgat
Mondd el, milyen módszerrel loptad el a lovat. 19.
huszonnégy:
Amikor a nő megkapta ezt az engedélyt
(Tehát ő) hozta az erődbe, miután megtartotta a pecséteket.
(Akkor) a folyóban elzárták a Kakh-Kan medencéit
Az őrök pedig összezavarodtak velük. 20.
kettős:
Aztán beleesett a folyóba, és átúszott
És a király ablaka leesett. 21.
huszonnégy:
Amikor üt az óra,
Tehát egy erődöt építene oda.
Telt a nap és nőtt az éjszaka,
Aztán a nő odaért. 22.
hajthatatlan:
Ugyanígy kioldották a lovat és kivitték az ablakon
És bejött a vízbe, és átúszott.
Egy nagyon (jó) Kautkát mutatva minden embernek
És nevetve azt mondta Sher Shahnak. 23.
Ugyanígy a kezembe adták az első lovat
A másik lovat pedig ellopta ez a trükk a szemed előtt.
Sher Shah elmondta, mi történt (az én) intelligenciámmal
Ahol Rahu volt, Surahu is odament. 24.