và ném nó xuống sông sâu.
Anh không quan tâm đến mạng sống của mình.
Rahu đã đánh cắp con ngựa bằng thủ đoạn này. 13.
Khi ngựa của nhà vua bị đánh cắp,
(Vì vậy) trong lòng mọi người đều có sự ngạc nhiên lớn.
Nơi mà ngay cả gió cũng không thể lọt vào,
Ai đã lấy con ngựa từ đó? 14.
Vào buổi sáng, nhà vua đã nói như thế này
Rằng tôi đã tha mạng cho tên trộm.
Nếu anh ấy cho tôi xem khuôn mặt của anh ấy thì (từ tôi)
Anh ta sẽ nhận được (phần thưởng) hai mươi nghìn ashrafis. 15.
Nhà vua đọc Kinh Qur'an và tuyên thệ
Và tuyên bố rằng mạng sống của anh ta sẽ được tha.
Sau đó (người phụ nữ đó) mang hình dạng của một người đàn ông
Và cúi lạy Shershah. 16.
hai:
(Đó) người phụ nữ cải trang thành đàn ông và trang điểm bằng những đồ trang sức đẹp đẽ
Đã nói với Shershah như thế này rằng tôi đã đánh cắp con ngựa của bạn. 17.
hai mươi bốn:
Khi nhà vua nhìn thấy anh ta,
(Vì vậy anh ấy) trở nên vui vẻ và cơn giận biến mất.
Thấy vẻ đẹp của cô được khen ngợi rất nhiều
Và tặng hai mươi nghìn Ashrafis (như một phần thưởng). 18.
hai:
Nhà vua cười và nói: Hỡi tên trộm có đôi chân đẹp đẽ! Nghe
Hãy cho tôi biết phương pháp mà bạn đã đánh cắp con ngựa. 19.
hai mươi bốn:
Khi người phụ nữ nhận được sự cho phép này
(Vậy là cô ấy) đã mang nó đến pháo đài sau khi giữ kín.
(Sau đó) trên sông các hồ Kakh-Kan đã bị chặn
Và những người bảo vệ đã bối rối với họ. 20.
hai:
Sau đó cô rơi xuống sông và bơi qua
Và cửa sổ của nhà vua hạ xuống. 21.
hai mươi bốn:
Khi đồng hồ điểm,
Vì vậy cô ấy sẽ xây dựng một pháo đài ở đó.
Ngày trôi qua và đêm lớn dần,
Rồi người phụ nữ tới đó. 22.
kiên quyết:
Tương tự như vậy, con ngựa được cởi trói và đưa ra ngoài cửa sổ.
Và xuống nước và bơi qua.
Bằng cách cho mọi người thấy một Kautka rất (tốt)
Và cười và nói với Sher Shah. 23.
Tương tự như vậy, con ngựa đầu tiên được trao vào tay tôi
Còn con ngựa kia đã bị thủ đoạn này đánh cắp ngay trước mắt bạn.
Sher Shah nói điều gì đã xảy ra với trí thông minh của tôi
Rahu ở đâu thì Surahu cũng đến đó. 24.