Sri Dasam Granth

Trang - 25


ਨਮੋ ਏਕ ਰੂਪੇ ਨਮੋ ਏਕ ਰੂਪੇ ॥੧੨॥੧੦੨॥
namo ek roope namo ek roope |12|102|

Kính lạy Chúa của Một Hình Thức, Kính lạy Chúa của Một Hình Thức. 12.102.

ਨਿਰੁਕਤੰ ਪ੍ਰਭਾ ਆਦਿ ਅਨੁਕਤੰ ਪ੍ਰਤਾਪੇ ॥
nirukatan prabhaa aad anukatan prataape |

Vinh quang của Ngài không thể diễn tả được, Sự xuất sắc của Ngài ngay từ đầu không thể diễn tả được.

ਅਜੁਗਤੰ ਅਛੈ ਆਦਿ ਅਵਿਕਤੰ ਅਥਾਪੇ ॥
ajugatan achhai aad avikatan athaape |

Không liên kết, Không thể tấn công và ngay từ đầu Không biểu hiện và Không xác lập.

ਬਿਭੁਗਤੰ ਅਛੈ ਆਦਿ ਅਛੈ ਸਰੂਪੇ ॥
bibhugatan achhai aad achhai saroope |

Anh ta là Người hưởng thụ với nhiều lốt khác nhau, bất khả chiến bại ngay từ đầu và là một Thực thể không thể tấn công.

ਨਮੋ ਏਕ ਰੂਪੇ ਨਮੋ ਏਕ ਰੂਪੇ ॥੧੩॥੧੦੩॥
namo ek roope namo ek roope |13|103|

Lời chào Chúa của Một Hình thức Lời chào Chúa của Một Hình thức.13.103.

ਨ ਨੇਹੰ ਨ ਗੇਹੰ ਨ ਸੋਕੰ ਨ ਸਾਕੰ ॥
n nehan na gehan na sokan na saakan |

Anh ta không có tình yêu, không có gia đình, không có nỗi buồn và không có quan hệ.

ਪਰੇਅੰ ਪਵਿਤ੍ਰੰ ਪੁਨੀਤੰ ਅਤਾਕੰ ॥
parean pavitran puneetan ataakan |

Ngài ở Yond, Ngài Thánh thiện, Vô nhiễm và Ngài Độc lập.

ਨ ਜਾਤੰ ਨ ਪਾਤੰ ਨ ਮਿਤ੍ਰੰ ਨ ਮੰਤ੍ਰੇ ॥
n jaatan na paatan na mitran na mantre |

Anh ta không có giai cấp, không có dòng dõi, không có bạn bè và không có người cố vấn.

ਨਮੋ ਏਕ ਤੰਤ੍ਰੇ ਨਮੋ ਏਕ ਤੰਤ੍ਰੇ ॥੧੪॥੧੦੪॥
namo ek tantre namo ek tantre |14|104|

Lời chào đến Chúa duy nhất được quấn và gâu Lời chào đến Chúa duy nhất được quấn và gâu gâu. 14.104.