Vì thế hắn lập tức nói ra những lời này. 4.
Ôi chồng tôi! tại sao bạn không về nhà
Đã nhiều năm trôi qua kể từ khi chúng tôi chia tay bạn.
Chỉ cần đến nhà tôi
Và xóa đi mọi nỗi buồn của tôi. 5.
Khi người phụ nữ nói như thế này
(Sau đó) Shah ngu ngốc không nghĩ gì cả.
Không hiểu sự khác biệt
Và cô ấy đã về nhà với chồng mình. 6.
hai:
Cô ấy đến làm công việc gì và cô ấy đóng vai nhân vật gì?
Mathin không thấy có gì khác biệt và bỏ về nhà.7.
Ở đây kết thúc chương thứ 179 của Mantri Bhup Samvad của Tria Charitra của Sri Charitropakhyan, tất cả đều tốt lành.179.3478. tiếp tục
hai mươi bốn:
Một người phụ nữ tên Nanotama đã nghe nói
Người thông thạo Vedas, Shastras và Puranas.
Khi biết Pritam đã đến
(Sau đó) người phụ nữ đó đọc những lời đó một cách bí ẩn. 1.
Bản thân:
Người yêu của tôi đã ra nước ngoài và hai anh trai của anh ấy cũng đã đi đâu đó.
đang than thở như một đứa trẻ mồ côi. Anh ấy biết trạng thái bên trong của tôi.
Con trai vẫn còn là trẻ em và sống với bố mẹ. Ở đây không có ai đến nhà và người ta phải ăn ở nhà.
Hỡi bác sĩ (thân yêu)! Xin hãy giúp tôi một việc, mẹ chồng tôi bị mù và trong nhà không có ai khác. 2.
Bộ giáp của tôi vẫn còn bẩn kể từ đó và hộp đựng đầu đã trở thành những vết lởm chởm.
sống trong một ngôi nhà hoang vắng và quên mất dây chuyền và đồ trang sức của mình.
Mặt trời đã khuất ở phía tây và mặt trăng buồn đã mọc ở phía đông.
Hỡi thầy thuốc! Hãy đến và điều trị cho tôi. Thầy tôi đã đi nước ngoài rồi. 3.
Buổi sáng (đối với tôi) giống như một tấm màn che, bộ giáp lụa giống như một thanh kiếm ('patta') và tôi chuyển sang màu vàng khi chạm vào những người bảo vệ.
Tình yêu (đối với tôi) giống như một cái bẫy, lời nói (hoặc ngôn ngữ của kịch) giống như một câu thần chú tồi tệ và một con ma phục vụ paan beeda.
Bài đọc của đèo đối với tôi giống như thợ săn và các món ăn như ma cà rồng và tất cả những người thân yêu đều giống như nỗi đau.
Từ ngày người thân đi xa, gió vào cũng như tội lỗi (đau đớn). 4.
Người yêu của tôi đã ra nước ngoài (để có được anh ấy) Tôi cứ niệm nhiều câu thần chú ở Sangadi.
Người bố nằm trên giường không chớp mắt, trong khi người chồng tiếc nuối.
Mỗi sáng tôi tắm và vào bếp chuẩn bị đồ ăn nhưng cảm thấy mệt mỏi.
Tình chồng (viyoga) nhập vào cơ thể và không có lửa, món ăn được chế biến bằng lửa Birhon.5.
hai mươi bốn:
Khi người bạn nghe được điều này
Vì thế tôi đã xác định điều này trong lòng
Điều đó gọi tôi là chia tay.
Niềm đam mê của anh ấy là với tôi. 6.
(Anh) vội vàng đến chỗ anh.
Đã làm tình rất nhiều với anh ta.
Anh trở về nhà sau khi làm việc.
Không ai có thể hiểu được bí mật của điều này.7.
Đây là phần kết của chương thứ 180 của Mantri Bhup Samvad của Tria Charitra của Sri Charitropakhyan, tất cả đều là điều tốt lành. 180.3485. tiếp tục
hai:
Có một nữ hoàng tên là Nisis Prabha, có vẻ ngoài rất xinh đẹp.
Anh ta có Sahib-Salam với một người đàn ông đẹp trai tên là Swarg Singh. 1.