Krishna lại cầm cung tên trên tay và tiêu diệt quân địch trên chiến trường
Giống như người đánh bài bằng bông, Krishna đánh quân đội của kẻ thù theo cách tương tự
Dòng máu cuồn cuộn trên chiến trường như đại dương thứ tám.1063.
Ở bên này quân đội của Krishna tiến về phía trước và ở phía bên kia là vua Jarasandh cùng với lực lượng của mình tiến về phía trước.
Các chiến binh chiến đấu với cung tên và kiếm trong tay và tứ chi của họ bị chặt
Đâu đó các chúa voi và ngựa ngã xuống và đâu đó tay chân của các chiến binh bắt đầu ngã xuống
Cả hai đội quân đều bị nhốt trong một trận cận chiến giống như sự hợp nhất của sông Hằng và Yamuna.1064.
Để hoàn thành nhiệm vụ được chủ nhân giao phó, các chiến binh của hai bên đang hăng hái tiến về phía trước.
Từ cả hai phía, những chiến binh nhuốm đầy lửa giận đang tiến hành chiến tranh khốc liệt,
Và đối đầu với nhau là chiến đấu không ngần ngại
Những ngọn giáo xuyên qua thân trắng trông như những con rắn quấn quanh cây đàn hương.1065.
Từ cả hai phía, các chiến binh đã chiến đấu dũng cảm với sự giận dữ tột độ và không ai trong số họ lùi bước
Họ đang chiến đấu khá độc đáo với giáo, cung, mũi tên, chùy, kiếm, v.v., có người bị ngã trong khi chiến đấu,
Có người đang hài lòng, có người có vẻ sợ hãi khi nhìn thấy chiến trường và có người đang bỏ chạy
Nhà thơ nói rằng dường như những chiến binh như những con thiêu thân đang bị thiêu rụi trên chiến trường như ngọn đèn đất.1066.
Balram đã chiến đấu trước đó bằng cung tên và sau đó anh ấy bắt đầu cuộc chiến, cầm cây giáo trên tay
Rồi hắn cầm kiếm trong tay, giết chết những chiến binh thâm nhập vào quân đội,
Sau đó cầm con dao găm của mình, anh ta hạ gục các chiến binh bằng chùy của mình
Balram dùng cày kéo quân địch giống như người khiêng kiệu đang nỗ lực đẩy nước bằng cả hai tay.1067.
Kẻ thù tiến tới và chống cự sẽ bị Sri Krishna dùng vũ lực giết chết.
Bất kỳ chiến binh nào đến trước mặt anh ta, Krishna đều hạ gục anh ta, người xấu hổ vì sự yếu đuối của mình, đã chiến đấu hết mình, anh ta cũng không thể sống sót
Xâm nhập vào thế lực của kẻ thù, Krishna đánh một trận ác liệt
Balram cũng đã chiến đấu bền bỉ và hạ gục quân địch.1068.
DOHRA
Chính Jarasandh đã nhìn thấy đội quân gồm bốn sư đoàn của mình đang bỏ chạy,
Anh ta nói với những chiến binh đang chiến đấu gần anh ta, 1069
Bài phát biểu của vua Jarasandh gửi đến quân đội:
SWAYYA
Krishna đang chiến đấu ở đâu, bạn dẫn quân đến đó.
���Phía mà Krishna đang chiến đấu, tất cả các bạn có thể đến đó và tấn công anh ta bằng cung tên, kiếm và chùy
���Không Yadava nào được phép trốn thoát khỏi chiến trường
Giết hết bọn chúng,” khi Jarasandh nói những lời này, sau đó quân đội đã xếp hàng và tiến về phía đó.1070.
Nhận lệnh của nhà vua, các chiến binh tiến lên như mây
Những mũi tên rơi như mưa và những thanh kiếm lóe lên như ánh sáng
Có người đã tử vì đạo trên trái đất, có người thở dài và có người bị chặt chân tay
Có người bị thương nằm trên mặt đất nhưng vẫn liên tục hét lên ���Giết, Giết���.1071.
Krishna cầm cung tên trên tay, hạ gục tất cả chiến binh có mặt trên chiến trường
Ngài giết những con voi và ngựa say rượu và tước đoạt xe của nhiều người đánh xe.
Thấy chiến sĩ bị thương, bọn hèn bỏ chiến trường bỏ chạy
Chúng xuất hiện giống như những tội lỗi tập thể chạy trước hiện thân của đức hạnh tức là Krishna.1072.
Tất cả những cái đầu bị chặt trong chiến tranh, họ đều hét lên ���giết, giết���
Những cái thân cây không đầu đang chạy về phía nơi Krishna đang chiến đấu
Những chiến binh đang chiến đấu với những cái vòi không đầu này, những cái vòi này, coi họ như Krishna, đang giáng những đòn vào họ
Ai ngã xuống đất, gươm của họ cũng rơi xuống đất.1073.
KABIT
Cả hai bên đều nổi cơn thịnh nộ, họ không lùi bước khỏi chiến trường và đang chiến đấu trong sự phấn khích khi chơi trên chiếc trống nhỏ của mình
Chư thiên đang nhìn thấy tất cả và các dạ xoa đang hát những bài ca ngợi khen, những bông hoa từ trên trời rơi xuống như những hạt mưa
Nhiều chiến binh sắp chết và nhiều người đã được các thiếu nữ trên trời kết hôn